От Глеб Бараев Ответить на сообщение
К ЖУР Ответить по почте
Дата 15.01.2004 19:14:39 Найти в дереве
Рубрики WWII; Стрелковое оружие; Версия для печати

У меня есть загадка еще проще:-))

было взято штатное расписание немецкой пехотной роты на французском языке и пропущено через онлайн-переводчик
одна из позиций оказалась переведенной следующим образом:

Конюх чтобы совершать богослужение

вопрос: как следовало бы перевести правильно?:-))

С уважением, Глеб Бараев http://rkka.ru