От Darkon Ответить на сообщение
К Kalash Ответить по почте
Дата 02.01.2004 10:38:23 Найти в дереве
Рубрики WWII; Версия для печати

Re: Случай рассказанный...

No pasaran! А если пасаран, то недалеко...
Известный сюжет "Женя, женечка..." автор сценария "слизал" из воспоминаний бывшего фротового разведчика 32 стрелковой курсантской бригады Михаила Аксёнова (бывшего штрафника офицерского "панцирного" штрафбата, который после искупления вины по собственной просьбе был оставлен в бригаде)
Эта история была именно с ним в Новогоднюю ночь 42 на 43 год под Великими Луками в районе Усвят. Суть её такова:
Его, всего три месяца как после штрафбата, представили к награде. Для получения её отправили в штаб дивизии. Там вручили медаль и посылку "честному фротовику" - часто люди, жившие в тылу, отправляли на фронт посылки "в никуда", типа "действующая армия - лучшему солдату" и проч. Эти посылки потом распределялись как поощрение. Вот такую посылку с надписью "Честному фротовику" дали Аксёнову. Потом был концерт, потом выпил у знакомых и отправился в роту. Началась метель. В общем - далее по фильму. Спрыгнул в траншею, пошёл по ней. Открыл дверь в блиндаж и охренел - немцы!
Дали по голове, скрутили.
Ну, говорит Аксёнов, вижу, что дело плохо. А сам думаю, ё-моё! только после штрафбата человеком стал и на тебе - теперь точно изменником будут считать, перебежчиком.
Меня подняли, один немец спрашивает - ты кто?
Смотрю, а у них на столе выпивка, закуска, ёлка маленькая из жести. И тут меня осенило. Кто, говорю, у вас командир? Встаёт один молодой немец в подтяжках. Переводчик говорит - это командир роты оберт-лейтенант такой-то.
Тут я и говорю. Меня, мол, к вам послал командир роты (называю настоящего командира роты того, кто стоял напротив них - мы (разведчики) его хорошо знали. С его участка ходили регулярно. А врать не было смысла. Мы же почти два года друг против друга стояли. Всё знали друг о друге.) Вот он меня послал вас поздравить и протягиваю посылку с этой надписью.
Переводчик взял. Прочитал. Начали её распарывать осторожно (она была в холщёвом мешочке), а я и сам не знал, что в ней. Вывалили на стол содержимое. А там носки, шарф и рукавицы шерстяные, сало в промасленной бумаге и небольшая фляжка, наверное с водкой. Переводчик понюхал говорит -"Шнапс!"
Немцы загалдели, заулыбались. Ротный их наливает мне рюмку какой-то зелёной хрени и переводчик мне её подносит. Вот, мол, господин обер-лейтенант поздравляет тебя с Новым Годом. Выпил. Сладкое, крепкое - ликёр какой-то.
А потом обер заговорил. Переводчик переводит - мол обер прибыл сюда недавно из Франции и много слышал о варварстве русских, но теперь он видит, что это это не так. Ему очень приятно, что против него сражается настоящий рыцарь и что перед ним такой храбрый солдат. Он хочет, что бы война быстрее закончилась и народы (русский и германский) жили в мире.
Потом он что-то приказал, и мне в этот мешок собрали кольцо колбасы, плитку шоколада и маленькую бутылку коньяка. Дали мне эту посылку. Потом вывели из блиндажа. Подвели к крайней траншее. Мол "Ком!" - иди! Ну я выбрался и пошёл. Иду и думаю, сейчас наши пулемётчики дежурные точно срежут! Дошёл, а они дрыхнут как кони и перегар на километр. В общем добрался до своих, а ротный меня уже хватился. Ему в штабе сказали, что я ушёл ещё три часа назад...
Ну повинился ему, рассказал как было дело. Он взял посылку. Достал колбасу - мне отдал, а коньяк и шоколад себе оставил. И говорит, ты, Аксёнов молчи как рыба об этом. Узнают особисты - вместе под трибунал пойдём!


Впервые он эту историю рассказал году в 65 на встрече фронтовиков. Тогда ещё был жив его ротный, который эту историю подтвердил. тогда же мой отец эту историю записал. После войны Аксёнов стал известным художником и был знаком с Мотылём.

Мотыль несколько раз встречался с Аксёновым, обсуждал эту историю, но концовку с немецкой миной вставил от себя. Может быть потому, что образ "благородного немца" мог зарубить весь фильм на корню.

С неизменным уважением