|
От
|
Александр Жмодиков
|
|
К
|
Александр Жмодиков
|
|
Дата
|
10.06.2024 09:52:49
|
|
Рубрики
|
11-19 век; Армия;
|
|
Поправка и дополнение
>Наполеон - Бертье (Боровск, 26 октября 1812 года):
>>Écrives au duc d’Abrantes … que le 25 l'armée a pris position; l'armée russe était vis-à-vis, à une lieue en arrière de Malo-Yaroslavetz; que nos marchions le 26 pour l’attaquer, mais qu’elle était en retraite; que le prince d’Eckmühl s’est porté à sa suite; mais que le froid et la nécessité de se débarasser des blessés qui sont avec l’armeé ont décidé l’Empereur à se porter sur Mojaïsk et de la sur Viazma …
>
>Перевод:
>>>Напишите герцогу д’Абрантес … что 25-го [октября наша] армия заняла позицию; русская армия находилась напротив, в одном лье позади Малоярославца; что мы выдвинулись 26-го [октября], чтобы атаковать [русскую армию], но что она находилась в отступлении; что князь Экмюльский отправился вслед за ней; но что холод и необходимость избавиться от раненых, которые находятся при армии, заставили императора принять решение отправиться на Можайск и Вязьму …
>
>Correspondance de Napoléon Ier, Paris, t. 24, 1868, p. 292.
Конец последней фразы:
>заставили императора принять решение отправиться на Можайск и оттуда на Вязьму …