|
От
|
поручик Бруммель
|
|
К
|
VLADIMIR
|
|
Дата
|
08.01.2016 13:17:12
|
|
Рубрики
|
Прочее; WWII; Флот;
|
|
Re: Карл Дениц...
ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>>ARMA IN ARMATOS JURA SINUNT
>
>>Любопытная цитата из разговоров бывшего гросс-адмирала и последнего главы Рейха с американским психиатром Л. Голденсоном во время содержания Деница в Нюрнберге, затрагивающая катастрофу с гибелью лайнер "Вильгельм Густлоф". И хотя Дениц не произносит названия лайнера, но связь вполне очевидна.
>> http://olt-z-s.livejournal.com/223600.html
>
>>C уважением п-к Бруммель http://brummel.borda.ru
>
>- - -
>Вообще, контробвинения в адрес стран антигитлеровской коалиции в военных преступлениях - тема популярная в рассказах бывших военнослужащих Рейха всех родов войск и уровней.
Что вполне логично с их стороны.
>Теперь об этом:
>Из любопытного..Риббентроп и Дениц вели диалог с Голденсоном на английском языке (беглом или полном)
>Риббентроп в свое время жил в Канаде и США и английским владел отлично. Неудивительно, что им владел и Дениц. Хорошее знание английского у немецких моряков было частым явлением (кстати, и у военных летчиков).
Да, мне известны оба факта.
Дениц им владел неплохо. Одно из мест где он мог его начать осваивать - Англия, где он содержался в качестве военнопленного. У него была очень хорошая память. Есть интервью с Деницем (перед его смертью), где 80-летний Дениц дает его на английском языке.
Я отметил факт владения языком у Деница, потому что эта цитата могла быть точным воспроизведением его слов на английском. Тем более, что в ней это отражено. Полагаю, что англичанин или американец не назвал был судно словом boat, он сказал бы ship. Дениц же видимо говоря это на английском выбрал наиболее знакомое ему слово в его лексиконе.
>Спасибо за интересную ссылку,
спасибо Вам за отзыв.
>ВК
C уважением п-к Бруммель http://brummel.borda.ru