|
От
|
VLADIMIR
|
|
К
|
ZaReznik
|
|
Дата
|
28.12.2015 13:06:54
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Предмет дискуссии...
>>таже проблема в джазовой литературе - одни пишут Дэйв Даглас, другие - Дуглас, Оргнетт Колман и Орнетт Коулмэн... кстати и DC-3/C-47 тоже Даглас...
>
>Да чего там далеко ходить - "автожир" и "гироскоп" :))))
- - -
Проблема в том, что многие технические термины, именно технические, в русском мире были прочитаны то по-немецки, то по-французски, то, местами, с произношением исконных греческих или латинских слов по-гречески и т.д. В результате мы имеем довольно диковатую смесь немецких, голландских, французских, английских и пр. слов, которые кто-то когда-то прочитал по-своему. Наверное, технические термины лучше оставить в наше время в покое.
Что касается обычных английских и других слов, то лучше их больше не искажать.
Кстати, я неоднократно сталкивался с тем, что KITTY HAWK, например, называют совершенно по-всякому, и как-то на это не обращают внимание. Поэтому неадекватное внимание форумчан к произношению слова SWORDFISH меня просто поражает.
С другой стороны, внимание к правильности применения терминов радует, поскольку в докфильмах и по ТВ часто говорят так, что волосы дыбом встают.
ВК