|
От
|
VLADIMIR
|
|
К
|
jazzist
|
|
Дата
|
28.12.2015 12:48:33
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: Предмет дискуссии...
>>Что касается транскрибирования, то я остаюсь при своем мнении: нет никакого основания искажать оригинальное произношение сверх меры.
>
>Есть у нас такие люди - шиплаверы (я сам, правда, не из этих :))) ). Ну там копья ломают по поводу транскрипций с завидной регулярностью. А японские или китайские названия Вы предлагаете иероглифами давать?
>таже проблема в джазовой литературе - одни пишут Дэйв Даглас, другие - Дуглас, Оргнетт Колман и Орнетт Коулмэн... кстати и DC-3/C-47 тоже Даглас...
>Имхо, у нас в языке Свордфиш уже лет эдак 70-80.
- - -
Может быть. Меня это мало волнует. Все это меняется во о времени, обычно, в сторону приближения к оригиналу.
>ша-ба-да-ба-да фиА...