>Происхождение термина "каленый" от закалки доказывается употреблением глагола "калить", поэтическим употреблением термина "закалка". А вот искать точности в описаниях вооружения не нужно.
Есть еще одна вероятность, что это был термин, смысл которого потерялся, а новый возник по созвучию. Как, например, "тарелка". Изначально это была подарочная монета весом в унцию (талер), которую потом стали заменять на массивный фаянсовый круг с красивым рисунком. Потом талер по-русски стали звать тарель, а его утилитарный аналог - тарелкой.
Если не признавать эту этимологию, можно уйти, например, в рассуждения о связи тарелки и тары, рассуждать, что тарелка - это своего рода тара и т.д., т.е. уйти в арабские корни. Но это будет неверный путь, ибо этимология "тарелки" прозрачно прослеживается по источникам.
Наши источники довольно скудны, и однозначного ответа не дают, есть простор для интерпретаций. Каленые стрелы, сабли, Калинов мост и царь Калин вполне могут оказаться связаны в единый смысл.
Это вряд ли... - Booker22.12.2015 16:27:45 (224, 1407 b)