От Гуннар Ответить на сообщение
К Константин Дегтярев
Дата 23.12.2015 12:06:41 Найти в дереве
Рубрики 11-19 век; Искусство и творчество; Версия для печати

Тюрки тоже не смогли бы


>Слово kalin общее для всех тюркских языков и везде имеет одно и то же значение.

И это значение "толстый". Не тяжелый, не крепкий, а именно толстый, причем применительно к неодушевленному предмету. Так что "Мужик с самой толстой стрелой" явно из другой области.

И согласитесь толстые мосты через Днепр звучат странно.Даже если турки тут не причем.