>Калинов мост через Речку-Вонючку - мост богии Кали. Прошедший через этот эфемерный мост обретает "вечную жизнь", т.е. это символ серьёзного духовного испытания, победа самого себя.
Мне кажется, при наличии такого количества версий нужно исходить, в первую очередь, из соображений вероятности и близости.
1. Калин-царь, каленые стрелы/сабли, калиновые мосты всегда упоминаются в связи с тюрками или мифическими персонажами, их замещающими.
2. Все эти термины имеют не книжное, а фольклорное происхождение, что почти исключает версию греческого заимствования, зато многое говорит в пользу заимствования у тюрков.
3. Если мы пытаемся вывести какой-то термин из очень древнего архетипа, у него должны быть прямые аналоги в других родственных и соседних культурах (как, например, аналоги нашего Буки есть во всех индоевропейских фольклорах под именем Бага-Бокль-Богарт-Боуги и т.д.)
Кали в этом смысле подходит, т.к. богиня со схожим названием почиталась и у тюрков, и у припонтийских скифов и т.д.