|
От
|
Андрей Чистяков
|
|
К
|
Пауль
|
|
Дата
|
10.06.2015 00:09:22
|
|
Рубрики
|
Танки; 1917-1939;
|
|
Неопределённый ответ. (+)
Здравствуйте,
>Название источника ("французский пехотный устав 1936 г.") уже настораживает: у французов были пехотные уставы 1928-29 гг. и 1939 г., а в 1936 году вышло "Наставление по использованию крупных войсковых соединений" (примерный аналог отечественных полевых уставов 20-40-х годов). Ни в одной из этих книг точно таких же словосочетаний не встречается, есть по смыслу похожие, но не более того (а про "наступательность" танков вообще отсутствует).
>Хотелось бы уточнить, что же всё-таки цитируется?
К сожалению, точной ссылки я не оставил даже у себя (грешен, спешил). В моём, авторском варианте, этот абзац написан точно также. Поискав по тому, что есть под рукой, я точного места, увы, не нашёл. Вероятнее всего, это взято из 1-го тома Сен-Мартана "Французские танковые войска" или же из журнальной статьи.
Т.к. перевод мой, то точного совпадения с русским переводом, сделанным другим человеком, может и не быть. :-) Я попробую найти точно то место откуда взял цитаты.
Всего хорошего, Андрей.