>>В переводе Кохенгаузена например используется словосочетание "станковое оружие" (пехоты)
>
>Однако относительно минометов деление на станковое/без оного смысл не имеет ИМХО.
Правильно они все станковое оружие.
В части переноски я не уверен, что ручные пулеметы переносятся, но они не являются имхо тяжелым оружием