|
От
|
Евгений Путилов
|
|
К
|
badger
|
|
Дата
|
06.06.2013 14:05:21
|
|
Рубрики
|
Флот;
|
|
в первоисточнике речь шла о подводных лодках...
Доброго здравия!
>>Скажем выставленные в сторону направления вероятного подхода к авианосному соединению камикадзе эсминцы так называли в 44-45 американцы...
>
>Если корабль - то это наверное "корабль передового радилокационного дозора"
>Куда-то в эту степь...
...которые в этом самом "radar-picket" в северной части Черного моря. Среди прочего, на них возлагалась задача раннего обнаружения десантных отрядов, идущих из советских портов к Проливам, и наведение на них авиации и "ударных" ПЛ. Я перевел и поставил в своем тексте как "в радиолокационном дозоре". Думаю, насколько это будет верно?
С уважением, Евгений Путилов.