|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
Пауль
|
|
Дата
|
06.06.2012 23:41:54
|
|
Рубрики
|
1917-1939;
|
|
Re: Письмо Чемберлена...
>Допуская, что перевод правильный, можно сказать, что абзац вырван из контекста и Остин Чемберлен был противником разрыва отношений с Советским Союзом.
Перевод как раз "правильный" только с точки зрения советской идеологии
'Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов'