От Манлихер Ответить на сообщение
К tarasv Ответить по почте
Дата 04.06.2012 18:32:28 Найти в дереве
Рубрики Прочее; ВВС; Версия для печати

Ну, все же "wilful" сложно перевести иначе как "осознанный" или "преднамеренный"

Моё почтение

Насколько я помню историю рассмотрения данного дела, экипажу KE007 вменили wilful misconduct не потому, что они вообще нарушили свои обязательства в части навигации, а потому, что они это сделали в районе, где была повышенная опасность обстрела борта советскими ПВО в случае нарушения границы СССР

> В русском умышленный это когда есть намерение сделать именно это, а willful это исполнение или не исполнение чего либо не вызванное внешними обстоятельствами - если экипаж забил на навигацию это willful но совсем не обязательно что был умысел не заниматься навигацией, достаточно просто не делать потому что лень или потому что раньше и так все прекрасно проходило, это тоже будет willful.

В нашем праве вполне себе есть понятие косвенного умысла, когда нет намерения, но есть (или, учитывая обстоятельства, должно быть) сознательное допущение вредных последствий.

> Т.е. суд доказал что навигацию в полете экипаж должным образом не осуществлял хотя должен был. Делал он это намеренно или по раздолбайству суд не интересовало - достаточно было первого чтобы авиакомпания должна была платить.

Если бы так было - штатовская судебная практика по авиакатастрофам встала бы на уши, поскольку там шла речь об ограничениях выплат по ущербу жизни и здоровью пассажиров, предусмотренных Варшавской конвенцией 1929 года.
Согласно п.1 ст.25 указанной конвенции "Перевозчик не будет иметь права ссылаться на постановления настоящей Конвенции, которые освобождают его от ответственности или ограничивают таковую, если вред произошел вследствие его умысла или вследствие вины, которая, согласно закону суда, в котором вчинен иск, рассматривается как равнозначащая умыслу". Если бы окружной суд округа Колумбия в деле о выплатах родственникам жертв с рейса KE007 признал, что простое раздолбайство пилотов в части навигации, повлекшее за собой гибель пассажиров, приравнивается к умыслу - этот прецедент разорил бы не одну авиакомпанию, жертвами катастроф рейсов которой становились граждане США. Но суд в данном случае приравнял к умыслу частный случай вины экипажа - по сути, конечно же, неосторожной - но имевшей место в особых условиях, когда экипаж должен был с особым тщанием отнестись к исполнению своих обязанностей, учитывая особую опасность наступления вредных последствий в результате их нарушения помимо обычных обстоятельств.

>Орфографический словарь читал - не помогает :)
В сражениях за истину последняя участия не принимает