От tevolga Ответить на сообщение
К Андрей Чистяков Ответить по почте
Дата 03.06.2011 16:53:53 Найти в дереве
Рубрики Загадки; Версия для печати

Ре: Историческо-литературное(кинемотаграфическое)

>Здравствуйте,

>>У них это называется "под прикрытием".
>>У нас - "казачок-то засланый".
>>И если про своего мы все знаем(первая часть вопроса- откуда знаем?), то про ихневоного - откуда мы знаем?
>
>Про своего -- это, по-видимому, из первого фильма про неуловимых. "...А Гриня-то, почитай, одного со мной роста...".

Зачет.

>А вот про ихнего... Термин очень похож на французский "sous couverture"/"под прикрытием [образа кого-то]", который и сейчас используется, и вполне возможно, использовался в лит. произведениях французских авторов уже XIX века. Дюма ? Жюль Верн ?

Не знаю. Потому и спросил.

С уваженеием к сообществу.