От Hokum Ответить на сообщение
К Udacha Ответить по почте
Дата 20.11.2010 18:35:18 Найти в дереве
Рубрики Танки; Искусство и творчество; Версия для печати

А также о том...

... что jet - это действительно газовая турбина, только на армейском слэнге. То есть сначала какой-то офицер дал интервью WP, те напечатали не разбираясь, а потом Газета.ру тупо перевела слово в слово.
Обратный пример - если оперативник МУРа говорит о преступнике "ну, пушку у него отобрали", цитату перепечатывают дословно, а потом в WP выходит статья про русскую мафию, вооруженную артиллерией :)