>>С русским практически никак не обстояли - старшее поколение на Волыни более менее знало (из интелегенции)
>
>Кстати, очень интересно. А какой язык был официально в ходу в Галиции в составе
>Австро-Венгрии? Меня, например, сильно смущает валяющаяся книга Толстого "Воскресенье",
>изданная во Львове в 1899 г. Там забавные ссылки - так сказать перевод с русского на
>русский. Или это было издание для русинов?
дык в официальных документах народ назывался русинами
Боже буди покровитель
Цїсарю, Єго краям!
Кріпкий вірою правитель
Мудро най проводить нам!
>'С утра никогда не знаешь - какой рядовой тебя сегодня уволит'
Ярослав