От Hokum Ответить на сообщение
К инженегр Ответить по почте
Дата 13.10.2010 03:04:22 Найти в дереве
Рубрики ВВС; Версия для печати

Не стреляйте в переводчика...

... он переводит как умеет.
Замените "толпа секретной полиции, заседающая в Кремле" на "значительное количество выходцев из спецслужб, обосновавшихся в Кремле" - и будет вполне адекватная фраза. Как минимум с точки зрения русского языка :)