От FED-2 Ответить на сообщение
К Hokum Ответить по почте
Дата 10.07.2009 16:22:48 Найти в дереве
Рубрики Локальные конфликты; Версия для печати

Re: Вопрос носителям...

>Foggy Bottom всегда переводилось как "туманная низина" или "туманное болото"...

Так "bottom", это по староанглийски "долина; лощина". В Англии где не посмотреть, всё какой-то боттом торчит: Ramsbottom, Clough Bottom, Sarratt Bottom ...