От ВикторК Ответить на сообщение
К СанитарЖеня Ответить по почте
Дата 12.03.2009 11:59:24 Найти в дереве
Рубрики WWII; Армия; Артиллерия; Версия для печати

Re: "Batl." -...

>Там просто нет слова "дивизион" в смысле артиллерийское подразделение, division это исключительно "дивизия".
>В русском же есть бат. - батальон, и батр. - батарея.
>Миномёты всегда относились к артиллерии, и делились на батареи и дивизионы.
В РККА к артиллерии относились только 120мм минометы. Батальонные и ротные минометы считались оружием пехоты и относились к пехоте.

>Так что скорее это недоразумение при переводе. Впрочем, с интересом увижу подтверждение того, что были именно батальоны...

Вот подтверждение.
http://www.soldat.ru/doc/gko/scans/0833-01-1.jpg


http://www.soldat.ru/doc/gko/scans/0833-02-1.jpg


Всю войну батальонные минометы были в минометных ротах в отличии от полковых, которые были в батареях.

С уважением Виктор