От В. Кашин Ответить на сообщение
К Alex Medvedev Ответить по почте
Дата 31.07.2007 16:51:54 Найти в дереве
Рубрики ВВС; Версия для печати

И еще раз, читайте что пишете

Добрый день!
>там соврут -- недорого возьмут. Я конечно понимаю, что BBC вам единственный свет в окошке, но читайте официальные заявления МИД, а не белиберду всякую. Там все четко написано:
Если бы Вы хоть чуть чуть следили за этой ситуацией, то знали бы, что это заявление имело место - Лавров его сделал в программе "Апельсиновый сок" с журналистом Соловьевым. Оно вызвало тогда очень широкий резонанс и процитировано было всеми.
Что до заявлений МИД - вот вам высказывание Яковенко на следующий день после того интервью Лаврова
http://www.mid.ru/brp_4.nsf/sps/569F14BA55FDD578C3256F4D005D90C4
Хотел бы напомнить, что Совместная декларация, подписанная в октябре 1956 года, во-первых, прекращала состояние войны, во-вторых, восстанавливала дипломатические отношения между двумя странами и, наконец, предусматривала продолжение переговоров по мирному договору. Поэтому Декларация является одним из важнейших документов, заложивших базу для развития российско-японских отношений. Она была ратифицирована высшим законодательным органом - Верховным Советом СССР.

В статье 9 Декларации указывается, что Советский Союз “соглашается на передачу Японии островов Хабомаи и Шикотан с тем, однако, что фактическая передача этих островов Японии будет произведена после заключения Мирного договора”. Переговоры о заключении мирного договора с японской стороной продолжаются.

>"На наш взгляд, формулировка соответствующей статьи Совместной декларации 1956 г. не дает оснований для каких-то дополнительных толкований. Не видим противоречия и с Токийской декларацией 1993 г., поскольку она говорит не более чем о необходимости “определения принадлежности”, да к тому же является политическим заявлением, а не договором. Хотелось бы отметить, что Декларация 1956 г. была ратифицирована и в Японии.

>Полагаю, Вам хорошо известны высказывания Президента России на пресс-конференции 23 декабря 2004 г. Они прозвучали в ответ именно на Ваш вопрос. Если посмотреть стенограмму, Вы убедитесь, что ничего по поводу “захвата Японией Курильских островов” там нет. Было сказано, что “Советский Союз получил четыре острова, или, как у нас говорят, вернул четыре острова, потому что всегда считал их своими после второй мировой войны”.

> http://www.mid.ru/Brp_4.nsf/arh/E499139847E73F86C325700A0044B9EF?OpenDocument
И где тут говорится об отказе от декларации 1956 г?

>Если что-то еще непонятно -- читайте Путина:

>Что касается заявления нашего Министра иностранных дел, то, насколько я видел, он не предлагал никаких островов. (Аплодисменты.) А чему вы аплодируете? Он упомянул о Декларации 1956 года. А мы с господином Мори еще внимательно изучали эту Декларацию, и я хорошо помню, что там написано. Я стараюсь читать документы, с которыми мне приходится работать.

>Декларация 1956 года, которая была, кстати, ратифицирована в Советском Союзе, она была ратифицирована и в Японии. Поэтому когда Вы мне сегодня говорите: мы два острова не хотим, мы хотим четыре – для меня это несколько странно. Зачем было ратифицировать тогда? Российская Федерация является правопреемницей Советского Союза, и мы, разумеется, будем стараться выполнять все международно-правовые обязательства, которые были взяты на себя Советским Союзом, как бы нам это ни было тяжело. Советский Союз получил четыре острова, или, как у нас говорят, вернул четыре острова, потому что всегда считал их своими после Второй мировой войны, Советский Союз подписал эту Декларацию 56-го года и ратифицировал ее.

>Там есть статья девятая, где написано, что обязательным предварительным условием возможной передачи двух островов является подписание мирного договора, что однозначно читается, как урегулирование всех дальнейших территориальных споров. Если Япония ратифицировала эту Декларацию, почему сейчас японская сторона поднимает снова вопрос о четырех островах? Это во-первых.

>Во-вторых, я, как человек с базовым юридическим образованием, обращаю ваше внимание на формулировки. Там сказано о том, что Советский Союз готов передать два острова. Не сказано, на каких условиях передать, когда передать и чей суверенитет распространяется на эти территории. Это все предметы для нашего тщательного изучения и совместной работы с нашими коллегами и, я бы сказал, друзьями японскими. Потому что, только имея вот такой уровень отношений, имея дружеский характер наших отношений, можно решать такие сложные проблемы, которые достались нам в наследство из прежних времен.

Резюмируя все вышеперечисленное: Россия признает Декларацию, включая статью 9 об отдаче островов после мирного договора, правда оставляя за собой право еще поторговаться об условиях передачи. Это же подтверждается и заявлениями Путина. С чем связаны Ваши возражения?

С уважением, Василий Кашин