От замполит Ответить на сообщение
К Konsnantin175 Ответить по почте
Дата 30.07.2007 10:22:53 Найти в дереве
Рубрики WWII; Танки; 1941; Версия для печати

Re: Переход Сытного...

C первым и вторым пунктом ясно.

>3. Ситно - это не Ситно, а Сытное. По украински пишется "Ситне", а по-русски читается - "Сытнэ", а переводится на русский - "Сытное".
Правильное замечание ,название "Ситно" пришло в ветку из немецкого фото, так что буду применять Сытное.
А теперь подтверждение украинского названия

[119K]


С уважением замполит

Веками длится монолог человека с человеком