|
От
|
Chestnut
|
|
К
|
Владислав
|
|
Дата
|
15.06.2007 13:14:02
|
|
Рубрики
|
WWII;
|
|
Re: А кто-то...
>>вообще-то это не всегда точный перевод газетной статьи, составленной из надёрганных цитат из его книги (обсуждалось уже года два назад здесь)
>
>А что, приведенных цитат -- мало???
Он в основном цитирует воспомингания ветеранов (он вообще-то не историк, а журналист, бывший военкор, и пишет для ширнармасс о том, что тем интересно -- о том, как война воспринималась с позиции "обычного человека", разбавляя крупный план стратегическим контекстом). Вы ожидаете от немцев полдожительных воспоминаний о РККА? Западные союзники тоже прописаны весьма критически (и нацисты тоже -- он аж никак не лайкоперчаточник)
"Бій відлунав. Жовто-сині знамена затріпотіли на станції знов"