Синие носы - это так, мелочи... Если есть желание, попробуйте Клэнси попереводить. "Executive Orders", к примеру. Там такой слэнг на каждой странице... "Interior and Commerce - both maybes" - переведите :-)) (правильный ответ - министры внутренних дел и торговли, оба пока что под вопросом - речь идет о допуске к некой информации). Что интересно, в оригинале читаешь без малейших проблем, но как только пытаешься переложить на язык родных осин - все, сливай воду, суши весла и сухари...
С уважением,