От Роман (rvb) Ответить на сообщение
К negeral Ответить по почте
Дата 07.07.2005 14:28:57 Найти в дереве
Рубрики Флот; 1917-1939; Версия для печати

Re: Уж не...

>Оно именно так у них и звучит, а следующее капитан фрегата, кстати и у немцев тоже корветенкапитан и фрегатенкапитан. Так что это скорее общемировое, типа майора или генерала, а не французское.

Про немцев я в курсе, но я на 100% уверен, что в Югославии звания точно не на французском были :). Надо узнавать, как оно звучало в оригинале и именно так и переводить.

S.Y. Roman ( Холмовцы: https://vif2ne.org/holmovo/forum/ )