От Андрей Серых
К Андрей Диков
Дата 02.05.2006 19:40:05
Рубрики Люди и авиация; 1936-1945 гг.;

Re: Ответы на...

>В.Т.: ........ Ну, вот разве, что познакомился я с одной эстонкой, до дома ее провожал – она мне все: «Курат, курат». Аккуратно, значит. Нет, никакого отрицательного отношения не было.

Повеселился от души! :))) "Курат" по эстонски вообщето ругательство. Прямой перевод - "чёрт", но в контексте обычно имеется в виду словечко покрепче :))


От ИгорьД
К Андрей Серых (02.05.2006 19:40:05)
Дата 03.05.2006 10:35:50

Re: Ответы на...

>Повеселился от души! :))) "Курат" по эстонски вообщето ругательство. Прямой перевод - "чёрт", но в контексте обычно имеется в виду словечко покрепче :))

Ну, еще стоит добавить, что это словечко чаще употребляется не в контексте ругательства, а, так сказать, для связки слов. :) Похоже, барышня сыпала через слово! :)))

С ув.
Игорь.