От М.Быков
К В.Кондратьев
Дата 09.03.2005 11:19:24
Рубрики Прочее; Люди и авиация; 1936-1945 гг.; Современность;

Re: А мне

Салют!
>Впрочем, слова, конечно, "к делу не пришьешь".

Ну, насколько я в курсе, "цепочка" была такой: сначала ДХ делал свое исследование по ЭХ, расчитывая опубликовать его на Западе в виде книги, затем, когда этот вариант не реализовался (никто не заинтересовался или что-то еще), хотел издать здесь - тоже не вышло, потом все это "трансформировалось" в статью и вполне логично, что он сначала опубликовался на Западе. Теперь через некоторое время "сольет" (если западный издатель разрешит) материал какому-нибудь русскоязычному журналу (и наиболее вероятной кажется кандидатура АИВ) и снимет пенку по 2му кругу :). А то и в 2 издания сразу пихнет - сейчас это уже добрая традиция ;)).


>>А что плохого, собственно? Да и заплатили они, я думаю, всяко побольше чем в России. Уж не по 200 р. за полсу, наверное...
>
>Ничего плохого, собственно. Будем учить французский и выписывать французские журналы по 8-10 евро за штуку. Или ждать, когда кто-то выложит сканы в интернет.

Любой наш автор стремится публиковаться на Западе - это "закон жизни". Гордон, Хазанов, Маслов...

МБ

От ArtemD
К М.Быков (09.03.2005 11:19:24)
Дата 09.03.2005 13:37:26

немного о морально-этическом аспекте

>Теперь через некоторое время "сольет" (если западный издатель разрешит) материал какому-нибудь русскоязычному журналу (и наиболее вероятной кажется кандидатура АИВ) и снимет пенку по 2му кругу :).

Поскольку окончательно для себя этот вопрос еще не решил, то хочу его пообсуждать.
Вот смотрите. Печатаете Вы книжку. Получаете за это гонорар. Потом издательство продает права на перевод в другую страну и отстегивает Вам процент с этой продажи (эта стандартная практика как здесь так и на западе). Этично? Думаю да. Аудитория-то разная.
А почему тогда не этично сделать тоже самое, но уже самому автору? Вот, например, делал я свою "тридцатьчетверку" под английский контракт, в котором было указано, что я передаю права на книгу на любом языке, кроме русского. Т.е. оставляю за собой право издания ее здесь. Что я и сделал. Что в этом неэтичного? Дальше. Одну из статей из английской версии берется публиковать Military Illustrated. Я пишу редактору издательства, можно ли это сделать и не будет ли это плохим тоном. В ответ получаю полный картбланш с комментарием, что было бы здорово, если бы они указали, что это из книги, которая выйдет. Все довольны.

Т.е. я думаю, что когда аудитория разная, то факт многоразовых продаж одного материала это не криминал. Вот если продать одну статью в АМ и АИВ - это дельствительно хрень.

>Любой наш автор стремится публиковаться на Западе - это "закон жизни". Гордон, Хазанов, Маслов...

Смею Вас заверить это не только погоня за призрачным длинным зеленым рублем, но и желание расширить свою аудиторию. По своему опыту могу сказать, что заработать на издании за рубежом сколь-нибудь приличные деньги НЕЛЬЗЯ. Один из первых моих проектов разошелся тиражом 10000 экз (!). В течении 3-х лет мы получили порядка 8000 долларов на команду из 4-х человек, львиная часть из этих денег ушла переводчику.

Артем

>МБ

От М.Быков
К ArtemD (09.03.2005 13:37:26)
Дата 09.03.2005 14:01:07

Дык я и не утверждал, что это неэтично :) По-моему, все ОК

Просто некоторые, переполненные "чуйством патриотизьма" и собственной значимости по самые уши личности пыжатся доказать, что отечественные авторы ДОЛЖНЫ публиковаться прежде всего в здешних изданиях... Они и материалы в западных изданиях воруют, наверное, с этим же "чуйством глыбокого патриотизьма" - назло врагам. Вон, выше по ветке, "культурно" предлагают не согласным даже "свалить" за рубеж... :-/


МБ