От А.Яковлев
К ZaReznik
Дата 15.03.2004 15:37:01
Рубрики Люди и авиация; Авиатехника; 1936-1945 гг.;

А вот еще вопрос по этой книге - обозначения немецких самолетов

Три варианта до этого встречал: слитно (например - Ju87), через пробел (Ju 87) и через дефис (Ju-87).

У Хазанова через точку - Ju.87

А как правильно? ИМХО через пробел.

От Тезка
К А.Яковлев (15.03.2004 15:37:01)
Дата 15.03.2004 16:30:27

Как угодно


Привет

> А как правильно?

В свое время на ВИФ2НЕ была тема про обозначения буржуйской техники. Так что
и Ю-87 тоже правильно.

С уважением.



От А.Яковлев
К Тезка (15.03.2004 16:30:27)
Дата 15.03.2004 16:51:56

Не, так ИМХО не пойдет. "Правильно " - это д.б. как в оригинале у немцев

Кинь ссылкой на немаков, где есть написание через дефис и точку.

Надо еще посмотреть в gun camera мувиках.

От Тезка
К А.Яковлев (15.03.2004 16:51:56)
Дата 15.03.2004 16:59:59

"Правильно " для кого? Нас или гансов? (-)





От А.Яковлев
К Тезка (15.03.2004 16:59:59)
Дата 15.03.2004 17:11:41

Вообще неправильно :o)

Зачем пороть отсебятину, если можно придерживаться "оригинала"? А то получится как у одного форумчанина, который всегда пишет наши полки с точкой, как у немцев - 123.ИАП например. Это же неправильно и режет (мне так точно) глаза. И ведь дело не в отсутствии скажем у нас в шрифтах умляутов. Немецкие же соединения все стараются писать правильно, а пепелацы - кто во что горазд.

Так вернемся к "баранам" - имеет обозначение немецких самолетов с точкой право на существование? :o)

От Тезка
К А.Яковлев (15.03.2004 17:11:41)
Дата 15.03.2004 17:21:28

Re: Вообще неправильно...


Привет

> Зачем пороть отсебятину, если можно придерживаться "оригинала"?

Причем отсебятина? В документации для обозначения вражеской техники
допустимы варианты
1. Транскрибирования
2. Транслитерации.
3. Перевода
3.Сочетания первых трех.

Причем сие вполне оффициально.

> А то получится как у одного форумчанина, который всегда пишет наши полки
>с точкой, как у немцев - 123.ИАП например.

Это нарушение. Но, с другой стороны не критичное.

> Немецкие же соединения все стараются писать правильно, а пепелацы - кто во
что горазд.
>

Угадай что подразумевается в наших документах под 54 истребительной
дивизией.

> Так вернемся к "баранам" - имеет обозначение немецких самолетов с точкой
право на существование? :o)

ИМХО, имеет право в силу названных выше причин.

С уважением.



От А.Яковлев
К Тезка (15.03.2004 17:21:28)
Дата 15.03.2004 17:46:36

Не убедил

>Причем отсебятина? В документации для обозначения вражеской техники допустимы варианты
>1. Транскрибирования
>2. Транслитерации.
>3. Перевода
>3.Сочетания первых трех.

Ну и что. Немцы-то до 1945-го как писАли? Во всех этих вариантах? :o)

>> А то получится как у одного форумчанина, который всегда пишет наши полки с точкой, как у немцев - 123.ИАП например.
>
>Это нарушение. Но, с другой стороны не критичное.

Это неграмотно. ПисАть по-русски тоже можно с кучей ошибок - грамматических, орфографических и т.д. Не смертельно - бумага выдержит. Но лично мне не нравится читать такое. И лично я начинаю сомневаться, каким образом доктор математических наук "добыл" себе степень, коли он пишет, как закончивший 3 класса ЦПШ.

>> Немецкие же соединения все стараются писать правильно, а пепелацы - кто во
>что горазд.
>>
>
>Угадай что подразумевается в наших документах под 54 истребительной
>дивизией.

Поэтому и ратую за "оригинальное" написание.

>> Так вернемся к "баранам" - имеет обозначение немецких самолетов с точкой
>право на существование? :o)

>ИМХО, имеет право в силу названных выше причин.

Да ради Бога, но если есть правописание (пепелацев, если кто забыл об чем был спич :O), которое было принято теми, кто придумал сами самолеты, почему бы остальным не писать так же? Тем более, что упомянутый Хазанов использует и латиницу (Ju, Bf, He etc.), и цифири. Так что речь не идет ни о транслитерации, ни о транскрипции, ни о переводе. Он претендует на "оригинальное" написание. Поэтому я и спросил - ТАК немцы обозначали свои самолеты?

От Тезка
К А.Яковлев (15.03.2004 17:46:36)
Дата 15.03.2004 17:55:52

Блюхер - не переводится.

Привет

> Ну и что. Немцы-то до 1945-го как писАли? Во всех этих вариантах? :o)
>

А по-разному, насколько я понимаю.

> И лично я начинаю сомневаться, каким образом доктор математических наук
"добыл" себе степень, коли он пишет, как закончивший 3 класса ЦПШ.
>

Что такое ЦПХ знаю, а что такое ЦПШ?

> Поэтому и ратую за "оригинальное" написание.
>

Это нормальное написание. Допустимое в советских документах. Так же как "Т-6
Тигер"

>Поэтому я и спросил - ТАК немцы обозначали свои самолеты?

В книге У.Грина Крылья Люфтваффе именно такое обозначение.

С уважением.



От А.Яковлев
К Тезка (15.03.2004 17:55:52)
Дата 15.03.2004 18:00:36

Да и Блюхер с ней

>А по-разному, насколько я понимаю.

Вот. О ссылках на документы того времени и спрашивал. Я видел только через пробел, потому и спросил - в 1933-45-м немцы по-другому писАли?

>Что такое ЦПХ знаю, а что такое ЦПШ?

Церковно-Приходская Школа

>Это нормальное написание. Допустимое в советских документах. Так же как "Т-6 Тигер"

Я не об этом (см. первый ответ).

>В книге У.Грина Крылья Люфтваффе именно такое обозначение.

Так книжка-то когда вышла, а? Кстати, как там с ней дела? :o)

От Тезка
К А.Яковлев (15.03.2004 18:00:36)
Дата 15.03.2004 18:06:12

Re: Да и...

Привет

> Вот. О ссылках на документы того времени и спрашивал. Я видел только через
пробел, потому и спросил - в 1933-45-м немцы по-другому писАли?
>

Родных немецких не видел, а английское написание - всякое разное. ЕМНИП в
отчете по BMV, что я тебе посылал присутствует через тире.

> Так книжка-то когда вышла, а? Кстати, как там с ней дела? :o)

Вышла уже после войны.Один вариант есть в инете и доступен, один сейчас
сканируется (другое издание).




От Jager
К Тезка (15.03.2004 18:06:12)
Дата 16.03.2004 00:21:11

Re: Да и...

Всем привет!

В немецких техописаниях самолетов (Flugzeug-Handbuch) названия приводятся с пробелом. Да и вообще в немецкой литературе превалирует написание с пробелом.

И Вам того же, Jager

От Тезка
К Jager (16.03.2004 00:21:11)
Дата 16.03.2004 03:46:57

Re: Да и...

День добрый

В книге Das grosse Flugzeugtypenbuch нашел все три варианта, правда, это не касается самолетов ВМВ. В целом же написание через пробел превалирует.

Образцы:
Fokker Dr.1
Fokker M-5
Fokker D VII

С уважением

От А.Яковлев
К Тезка (16.03.2004 03:46:57)
Дата 16.03.2004 08:31:30

Дык первая мировая и Фоккер - не считается :oP (-)


От Тезка
К А.Яковлев (16.03.2004 08:31:30)
Дата 16.03.2004 08:53:16

Вполне немецкий самолет в то время.

День добрый

Вообще у меня сложилось ощущение, что немецкие самолеты где-то до 20-ых годов обозначались как через тире, так и через точку. Самолеты 30-ых и позже все идут через пробел (Bf 109, например). Послевоенные ГДРовские опять через тире.

С уважением