От М.Быков
К Ugly
Дата 06.01.2004 14:06:24
Рубрики Люди и авиация; 1936-1945 гг.;

Re: Тем более...

Салют!

>Ну теперь уже понятка. Хорошая книга. Относиться надо к ней просто проще.

Это верно - книга про наших, написанная ИХ авторами для ИХ читателей. Мне что-то трудновато представить что-то подобное (окромя Зефировой байды), изданное у нас, скажем, про английских или американских пилотов. Тем более что западное оригинальное издание Stslin's Falcons - гораздо лучшего качества, чем переводная перепечатка.

МБ

От Ugly
К М.Быков (06.01.2004 14:06:24)
Дата 06.01.2004 14:16:43

Re: Тем более...

>Это верно - книга про наших, написанная ИХ авторами для ИХ читателей.
Вот если бы я был (к примеру) ИХ читателем, то при чтении о Речкалове (к примеру) прочитал бы, что он с начала войны "одрежал 61 победу (пять в группе). И ниже прочитал бы также, что "подтвержденных побед" у него всего 8.
Потом бы я полез в предисловие и прочитал (в нашем издании на стр.17)
"Были ли пилоты,воевавшие вусловиях коммунистической власти, правдивы, или они докладывали то, что от них хотели услышать политруки?"
Не задумываясь особо готов ответ: У Речкалова "НА САМОМ ДЕЛЕ ВСЕГО 8 побед", а остальные "ОН НЕПРАВДИВО ДОКЛАДЫВАЛ ПОЛИТРУКАМ".
Не противно?

От М.Быков
К Ugly (06.01.2004 14:16:43)
Дата 06.01.2004 15:56:08

Возможно

Салют!
>Вот если бы я был (к примеру) ИХ читателем, то при чтении о Речкалове (к примеру) прочитал бы, что он с начала войны "одрежал 61 победу (пять в группе). И ниже прочитал бы также, что "подтвержденных побед" у него всего 8.
>Потом бы я полез в предисловие и прочитал (в нашем издании на стр.17)
>"Были ли пилоты,воевавшие вусловиях коммунистической власти, правдивы, или они докладывали то, что от них хотели услышать политруки?"
>Не задумываясь особо готов ответ: У Речкалова "НА САМОМ ДЕЛЕ ВСЕГО 8 побед", а остальные "ОН НЕПРАВДИВО ДОКЛАДЫВАЛ ПОЛИТРУКАМ".

авторы имели в виду 8 побед, подтверждающихся немецкими данными? Но тогда их, ИМХО, должно быть еще меньше; пилоты 16 гиап заявляли сбитых такими тучами, по 20-30 шт. в день, что сказать, кто конкретно сбил тот или иной самолет, не представляется возможным, даже если есть полные данные немецких потерь в эти дни.

МБ

От Ugly
К М.Быков (06.01.2004 15:56:08)
Дата 06.01.2004 16:00:00

Re: Возможно

>авторы имели в виду 8 побед, подтверждающихся немецкими данными?
Ну, блин! Ты уже омечаешь праздник? Потому и вопрос возник, что непонятно ОТКУДА эти "подтверждения". А ты мне сам сказал выше, что "в основном из мемуаров". Вобщем бред полный получается. Ладно. Не сегодня. Сегодня Праздник начинается! Вернись к застолью немедленно!

От amyatishkin
К Ugly (06.01.2004 16:00:00)
Дата 06.01.2004 20:50:21

Кто-то на форуме

>Ну, блин! Ты уже омечаешь праздник? Потому и вопрос возник, что непонятно ОТКУДА эти "подтверждения". А ты мне сам сказал выше, что "в основном из мемуаров". Вобщем бред полный получается. Ладно. Не сегодня. Сегодня Праздник начинается! Вернись к застолью немедленно!

При первых обсуждениях утверждал, что это победы, подтвержденные материалами, которые были на руках у авторов. Скорее всего это именно немецкие списки потерь неизвестной полноты и детализованности.
Вроде так.

От С.Алексеев
К Ugly (06.01.2004 14:16:43)
Дата 06.01.2004 14:52:31

А может и нет....

>Вот если бы я был (к примеру) ИХ читателем, то при чтении о Речкалове (к примеру) прочитал бы, что он с начала войны "одрежал 61 победу (пять в группе). И ниже прочитал бы также, что "подтвержденных побед" у него всего 8.
>Потом бы я полез в предисловие и прочитал (в нашем издании на стр.17)
>"Были ли пилоты,воевавшие вусловиях коммунистической власти, правдивы, или они докладывали то, что от них хотели услышать политруки?"
>Не задумываясь особо готов ответ: У Речкалова "НА САМОМ ДЕЛЕ ВСЕГО 8 побед", а остальные "ОН НЕПРАВДИВО ДОКЛАДЫВАЛ ПОЛИТРУКАМ".
>Не противно?

Если в оригинале использовались совершенно другие термины. Ведь не секрет, что часто у нас переводят книги так, что хоть стой, хоть падай.
Поэтому прежде всего нужно сравнить перевод с оригиналом, а затем задавать вопросы (в том числе и риторические).

Так есть у кого оригинал?

От Ugly
К С.Алексеев (06.01.2004 14:52:31)
Дата 06.01.2004 15:16:03

Может у Миши есть?

Приветствую!
>Поэтому прежде всего нужно сравнить перевод с оригиналом, а затем задавать вопросы (в том числе и риторические).
Эт где ж столько денег взять? И на оригинал и на перевод? А если изания были еще а Японии, Германии, Индии, Занзибаре,...,...?
Не, на это мы пойти не могем.
Сужу и делаю выводы только из нашего, родного, очечественного издания
Томас Полак, Кристофер Шоурз
Асы Сталина. Энциклопедия.
ISBN 5-699-03638-5
Москва,Из-во "Эксмо",2003г.
Перевод А.К.Ефремов (он же редактор)
Ответсвенный редактор Д.Малкин
-----------
От себя лишь добавлю, что помимо меня с этим могут ознакомиться еще минимум 4999 читателей (тираж 5000 экз.)
С Рождеством!



От М.Быков
К Ugly (06.01.2004 15:16:03)
Дата 06.01.2004 15:52:38

У меня и этого нет. Я жадный :))) (-)


От Ugly
К М.Быков (06.01.2004 15:52:38)
Дата 06.01.2004 16:01:58

А тебе "это" и не нужно совсем. Это мне надо.-))))))) (-)


От Hippo
К Ugly (06.01.2004 16:01:58)
Дата 07.01.2004 02:00:59

Re: Позвольте еше раз обратить внимание на режущий глаз недостаток

этой книги.
Она внутренне противоречива. На разных страницаз взаимопротиворечащая информация. И во вторых, информация противоречит самим же ссылкам на источники.
Очень странная книга.
А вы о победах... Они о наших.
С уважением Hippo




От igorGri
К Hippo (07.01.2004 02:00:59)
Дата 07.01.2004 06:48:16

Это точно, противоечий много (-)