>>современные попытки лингвистической (или как там она называется) экспертизы письма.
>
>ЕМНИП - графологической:)
Неа. Что такое графология, я представляю. :) Это когда сравнивают почерки.
В случае с Благиным этого сделать было нельзя, поскольку рукописного варианта "письма" не существовало, а был только печатный, опубликованный в газете. Поэтому применили другой подход: проанализировали статистику используемых в письме слов и выражений, на основании чего сделали выводы о стилистике текста. В итоге пришли к результату, что, скорее всего, авторство письма принадлежит одному из постоянных пишущих работников газеты, материалы которого публиковались в этой же газете и раньше и, что важнее, после смерти Благина. Кроме того, стилистические особенности языка были скорее присущи эмигрантской среде, чем человеку долго прожившему в Советской России.
Про это писалось, можно поискать. И даже фильм есть, где рассказывается и про Благина, и про катастрофу МГ, и про "письмо". Я пересказал как смог. :)