От С.Алексеев Ответить на сообщение
К Burunduk Ответить по почте
Дата 15.10.2005 23:25:31 Найти в дереве
Рубрики Авиатехника; до 1936 г.; 1936-1945 гг.; Версия для печати

Re: Обозначения японских...

>До недавнего времени мне не резали глаз обозначения типа Q1W или L2D

>Но какая, нафиг, Q, а тем более L в японском?

Нормальные, латинские...

>Может, это условное переложение катаканы на буквы? Или ещё что-то?

Нет.

>Как записывались сокращенные обозначения самолётов у японцев: каной, иероглифами? Как читались?

Так и записывались - латинскими буквами и арабскими цифрами. По крайней мере в литературе, в т.ч. японской нет никаких других вариантов, в отличии от армейских самолетов, для которых "Ki" - это в действительности транскрипция японской "кривой палки" (но цифры все равно были арабскими).

А как читалось? "А хрен его знает, товарищ майор..." (с)