От Pavel Ответить на сообщение
К LONESTAR Ответить по почте
Дата 25.03.2004 11:02:06 Найти в дереве
Рубрики Прочее; Версия для печати

А тогда вопрос знатокам английского(+)

Приветствую!
В русском языке существую два термина означающих "покидание самлоета с парашютом" - выпрыгнул(прыгнул) и катапультировался. Может ли быть, что в английском применяется просто "покидание", а переводчики переводят как кому вздумается не смотря на наличие/отсутствие катапульты на данном типе машины?
Павел.