|
От
|
karlenko
|
|
К
|
bubi
|
|
Дата
|
18.03.2004 12:24:30
|
|
Рубрики
|
Сайт `airforce.ru`;
|
|
"это все уже кто-то кушал" :)
Была в Союзе книжка такая детская "Волшебник изумрудного города". Автор Волков просто перевел Френка Баума "Волшебник страны ОЗ". До Волкова Алексей Толстой пересказал "Пиноккио" Карло Коллоди. А еще до того Крылов пересказал Эзопа. Примеров таких "пересказов" не счесть, но то - ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА, там заимствуется идея. А вот книги Зефирова - нечто иное. Тут заимствуются ФАКТЫ, найденные кем-то другим в довольно кропотливых архивокопаниях.
"Берем два-три источника, смешиваем и отбрасываем все лишнее" :)
А насчет качества я бы еще поспорил...