Приветствую!
>Я с Томашом Полаком знаком лично
Прошу выразить уважение и признательность авторам, при случае.
>Ето не потвержденные
Прошу Вас, если это возможно, указать точно, как в оригинальном издании звучит переведеное на руский язык (в русскоязычном издании) сочетание "подтвержденные победы".
Тогда это ошибка (некомпетентность) переводчика? Интересно, какой термин применили в оригинале уважаемые авторы.
С уважением,
Игорь