|
От
|
Fishbed
|
|
К
|
SK
|
|
Дата
|
27.10.2010 15:41:47
|
|
Рубрики
|
1936-1945 гг.;
|
|
Re: Чисто технический...
>Т.е. все же правильным будет сокращение с маленькой буквы: "полка" (иапа), "полку" (иапу)
ИМХО такие аббревиатуры склонять не имеет смысла:
".... иапу была поставлена задача..." не проще написать "... полку была поставлена задача..."?
А кроме того, обратите внимание на документы - в них : 29 иап - и все! Никаких 29 иапу, 29 иапа и т.д.
>>2.Они не склоняются:
>>а) если читаются по названиям букв: ВЦСПС, ПТУ, СССР;
>>б) если род ведущего слова не совпадает с родовой формой самой аббревиатуры: ГЭС — ведущее слово станция женского рода, а сама аббревиатура имеет форму мужского рода; ВТЭК — ведущее слово комиссия женского рода, а аббревиатура в форме мужского рода, хотя в акад. орфогр. словаре допускается склонение этого слова.
>
>>Примечание. Иногда при длительном употреблении инициальной аббревиатуры она становится настолько обиходной, что словосочетание, из которого она образована, забывается, и аббревиатура читается по слогам, склоняется в соответствии со своей формой, как это случилось с нэпом (хотя ведущее слово политика) и с аббревиатурой жэк.
>
>>3. Инициальные аббревиатуры из прописных букв при склонении пишутся слитно с падежным окончанием, обозначаемым строчными буквами: СЭВом, МХАТом.
>
>>От комментариев воздержусь, спрошу сегодня у филологов.
>Еще задайте вопрос насчет по-русски правильного сочетания числительных и аббревиатур:
>"летчик Н из 161-го иап" или "летчик Н из 161 иапа"?
>СК