От Alex~1 Ответить на сообщение
К Пуденко Сергей Ответить по почте
Дата 30.03.2010 18:16:12 Найти в дереве
Рубрики В стране и мире; Версия для печати

Re: и вдогонку...

>в общем,надо с тем т. Бельтовым-плехановым жостко разобраться, что он там напереводил в 1882

>Смысл всего этого абзаца Манифеста надо передать четко, но и развернуто,без оглядки на рызню между начетчиками. С опорой, включая недавних Касавиных

IMHO наиболее адекватный смысл (не перевод) - "преодоление".

В "уничтожении" тоже ничего крамольного не вижу, если, конечно, не понимать "уничтожение" как "отмену по указу". :)
Для диалектика "уничтожение" звучит некорректно, конечно, но у людей, знакомых с диалектикой, вопросов хдесь вообще не возникает.

Никакая это не фальсификация, просто замена философского термина "бытовым".