От Пуденко Сергей Ответить на сообщение
К Кудинoв Игорь Ответить по почте
Дата 11.01.2006 08:07:32 Найти в дереве
Рубрики Культура & искусство; Жизнь & байки; Версия для печати

"Мы в восхищении!"

Ну что ж, господа культурели выложились по полной

Кудинoв Игорь сообщил в новостях
следующее:1114@vstrecha...
> Радиостанция <Эхо Москвы>: Коробка передач, Понедельник, 9 Января 2006
> http://echo.msk.ru/programs/box/41056/index.phtml
>
а тебе огромное спасибо, ты не инородец, а настоящий рруский человек, в
телогрейке и сапогах, соскреб _такое_ количество - 1.5 часа
культурелей - и донес до необразованных интернетовских масс. Нам убогим
это в пользу


вдобавок -много интересного узнаЕшь. История далека от завершения, а
масштаб - почти космический. Чуть ли не главный роман,борьба за него как
идеологическое оружие (причем на разных фронтах - кино и литераратурном,
образовательном, религиозном чисто идеологическом) будет прододжаться
>


А. КУРАЕВ: Скажите, а можем ли мы вместе принять обращение к
министерству образования с требованием выбросить этот роман из школьной
программы?

К. ЛАРИНА: За что?

А. КУРАЕВ: Рано, рано. Чтобы не отбивать вкус и любовь к этой книге,
во-первых, у детей, во-вторых, книга слишком сложная. То есть у Валерия,
скажем, свой срез зрения, я тоже смотрю, что происходит в
интернет-дискуссиях по поводу этой книги и экранизации. Слушайте, но в
школьных же учебниках пишут, что Воланд - воплощение абсолютной истины.

К. ЛАРИНА: Да ладно?

А. КУРАЕВ: Да, в школьном учебнике, в пособии для школьных учителей.

К. ЛАРИНА: Да не может быть.

И. ДЫХОВИЧНЫЙ: Не может этого быть.

А. КУРАЕВ: Вообще много интересно можно прочитать.

К. ЛАРИНА: Если с этой точки зрения, лучше выкинуть, я согласна.

И. ДЫХОВИЧНЫЙ: Это точно.

А. КУРАЕВ: Книга очень сложна, и пока наши литераторши бедные, наши
русички не научатся читать, до той поры лучше к этой книге не
прикасаться.

И. ДЫХОВИЧНЫЙ: У меня было полное отвращение у Тургеневу только из-за
школьной программы, я долго потом реанимировал свое чувство к великому
писателю.

К. ЛАРИНА: У каждого своя история. А история с Толстым, с "Войной и
миром", а с Достоевским? О чем вы говорите?

И. ДЫХОВИЧНЫЙ: Да, все одно и то же, кошмар полный.


-------
А. Кураев... Булгаков пробовал нам пояснить, что такая, да, по-своему
заниженная, утрированная интерпретация образа Иисуса, превращенного в
Иешуа, это есть некие воландовские очки, и Воланд подчеркивает "я был
там на балконе, я это слышал". Перед нами евангелие от Воланда, и
поэтому мне печально" Например, в прошлом году был поразительный случай,
в Свято-Тихоновский богословский институт, где я тоже преподаю, девчонка
поступает, на вступительном экзамене начинает какие-то странные вещи
говорить, и когда экзаменатор ее спрашивает: "Простите, а откуда вы это
взяли?", говорит: "Ну как же, но это все знают". "Простите, а вы откуда
взяли?" "Но это же еще в "Мастере и Маргарите" описано". Так вот, когда
люди, даже вроде бы считающие себя церковными, настолько за чистую
монету воспринимают, с одной стороны, это дань, конечно, булгаковской
гениальности писательской, убедительности психологической и так далее


-------

И. ДЫХОВИЧНЫЙ: Я снимал фильм "Прорва", если вы помните. Там есть
ощущение полной радости, и оно значительно страшнее.

К. ЛАРИНА: Жути, да.

...
Басилашвили в передаче у Николая Сванидзе об этом говорил и потом я это
где-то слышал из уст Сергея Безрукова, оба они сказали" Басилашвили
сказал так: ну, о чем роман Булгакова? Вот сталинская муть, гнусь, страх
и так далее, и вот в этом мраке живут два гениальных человека -
гениальная любовница Маргарита и гениальный писатель Мастер, который
угадал, что гениально, что на самом деле происходило в Иерусалиме две
тысячи лет тому назад. И у Безрукова подобная же позиция. В одном из
интервью он недавно заявил, что, по его мнению, тоже на самом деле они
реконструировали историческую реальность.


А. Кураев ... с Владимиром Бортко мы обсуждали, когда он только начинал
свою работу, и он сказал мне так: "Отец Андрей, поверьте, я сниму фильм
так, что читатель поймет, что это просто большой антисоветский фельетон,
и я сниму с этого романа всякую мистическую ауру".

ведущая
мне тоже показалось очень интересным это решение Бортко финального
монолога, который передавался по радио, и хронику замечательную ему
подобрали, этих благодарных радиослушателей, среди которых немало,
наверное, радиослушателей "Эха Москвы", которые слушали весь этот бред
по сути выступающего человека, олицетворяющего собою власть, весь этот
бред, который он нес абсолютно зомбированной стране, мне показалось, это
очень мощный образ, и если говорить о режиссерских решениях, то тут,
по-моему, он как раз и был.


-------

Омаровна
М.ЧУДАКОВА: Вы знаете, я читаю отклики на статьи разные, в том числе, на
свои, в интернете. Должна сказать, что такое же печальное во многом
чувство . не только светлое, но и печальное больше, какое меня охватило
в свое время, когда я обрабатывала архив Булгакова, и взялась за
последнюю ее часть . после смерти Елены Сергеевны поступила ее часть. И
стала читать письма, ей адресованные. А нужно для того. чтобы
обрабатывать, нужно прочитать - это входит в обязанности архивиста,
читать частные письма, чтобы на обложке было все точно написано. И я
помню, меня поразила масса темных чувств там, какой-то огромной
самоуверенности, самохвальства, амбиций. То есть, люди были"
значительная часть людей, которых я не знала, были малоприятные . чего я
совершенно не ожидала. И потом впоследствии я видела вокруг как-то очень
много темного. И вот сейчас, в интернете, после этого фильма, я читаю
ненавидящие слова . ну, я не говорю там про авторов, про меня . это
понятно, как этими грязными руками, моими, браться за чистейшего
писателя . это понятно, это люди не могут ну, не сказать что-то гадкое
просто так" это другое дело. Но они пишут . роман "совковый", что его
поднимают. Причем, что "совковый" роман пишут те, которые одновременно
говорят - хватит вам ругать советскую власть, она вообще лучше вас,
лучше ваших несчастных демократов . это все одновременно. То есть, хаос
нынешнего мышления, хаос нынешней этической ориентации, вспучился после
этого фильма. Когда я говорила о том, что рейтинг, он такой
обоюдоострый, и что он может взывать к лучшим чувствам и к худшим . я не
хотела этим сказать, что экранизация романа и роман взывает только к
лучшему. Он взывает ко всему, что есть в человек. И у одного начинает
превалировать то лучшее, что в нем есть, а другой выпускает на волю
своих дьяволов. И вот от некоторых писем, вот этих некоторых
высказываний оторопь берет . как же человек существует, неся в себе
такой запас злобы, ненависти, скепсиса - не просто дешевого, а какого-то
особенным образом темного. Вот какое у меня впечатление, понимаете. Мало
того" ну, это, может быть, особенности нынешнего интернета, который
забивает - когда волной вот идет, то люди нормальные отступают . они же
не могут участвовать в этой свалке. И мы" вообще-то что-то произошло - я
обращаюсь к тем, кто в интернете, как говорится, "свой человек" . что-то
надо, наверное, мозговая атака нужна от деятелей компьютеризации и
интернета. Потому что нельзя же оставить за бортом этих форумов всех
умных, порядочных, мыслящих людей нашей страны. Что же получилось" они,
знаете, как в какой-нибудь толпе на рынке, когда там крики, гам . ну,
конечно, люди отойдут в сторону . лучше я и покупать ничего не буду,
приду в другой раз . что тут творится. Вот что-то в этом роде
происходит. Поэтому роман опять, понимаете, вызывает" ведь мы видели
лучшее, а мы не видели худшее в то время. Мы видели, мы говорили, когда
вышел роман . мы говорили с теми, кто был им очарован, но наверное,
тогда на поверхность ни то, ни другое не выходило, строго говоря. Мы
только могли в своих компаниях об этом говорить.

Н.СВАНИДЗЕ: Хотя мне кажется" вы сказали, Мариэтта Омаровна, что
дьяволов своих выпускают - у меня все-таки ощущение, что дьявола
выпускают независимо от романа и независимо от экранизации.

К.ЛАРИНА: Был бы повод.

М.ЧУДАКОВА: Да это конечно.



----

Дыховичного вообще надо отдельно выскрести. Скотина самовлюбленная