От Георгий
К Администрация (И.Т.)
Дата 19.12.2002 11:03:38
Рубрики Прочее; Россия-СССР;

Калининградская проблема. "Сов. Россия" (*+)

http://www.rednews.ru/article.phtml?id=1605

ГАЛИЛЕЙ ОПЕЧАЛИЛ РОГОЗИНА
19-12-2002

«Советская Россия» Главному редактору газеты «Советская Россия» В. В. Чикину

Уважаемый Валентин Васильевич!

В своем предыдущем письме я искренне пытался помочь вашему постоянному автору Василию Сафрончуку разобраться в содержании совместного заявления России и Евросоюза по решению проблемы калининградского транзита. Однако очередная публикация в вашей газете от 30 ноября на эту тему, явив новый опыт анализа предмета, вновь меня опечалила.
Судя по заголовку «А все-таки Калининград теперь заграница», автор уподобляет себя Галилео Галилею, которого инквизиция под пытками вынудила отречься от признания факта вращения Земли вокруг Солнца, но который и после отречения продолжал утверждать: «А все-таки она вертится!» Однако текст г-на Сафрончука никак не позволяет отождествить его с жаждавшим истины самоотверженным Галилеем. Более того, упрямое нежелание вашего автора видеть очевидное сравнимо разве что с упертостью луноликого Егора Гайдара, славословящего свои реформы на руинах национальной экономики.
Готов быть снисходительным к кому угодно, ибо профессионализм журналистов в последние годы, увы, не приумножается. Но газета «Советская Россия», даже будучи оппозиционным изданием, всегда отличалась аргументированностью и последовательностью своей критики. А потому не могу оставить без внимания ошибки аналитического характера и крайне невежественное прочтение предоставленных мною документов и продолжу разъяснения того, что Калининград — не заграница, а был, есть и останется российским городом, завоеванным ценой великих потерь нашей армии во время Великой Отечественной войны.
Прошу также обязательно опубликовать в газете данный комментарий, ибо таким образом я возьмусь донести правду до ваших читателей, которая, надеюсь, поможет нейтрализовать вред, нанесенный им упадническими интерпретациями.
Итак, г-н Сафрончук приводит текст ст. 6 Совместного заявления, где, в частности, говорится: «Механизм УТД (Упрощенного транзитного документа) будет предусматривать две формы УТД, выдаваемого российским гражданам. Для многократных поездок всеми видами наземного транспорта в Калининградскую область и из нее УТД будет выдаваться на основании обращения в консульство Литвы и при условии проведения необходимых проверок и контроля». Данный параграф автор комментирует следующим образом: «Известно, что консульства Литвы имеются лишь в Москве и Петербурге, и, следовательно, чтобы получить УТД, необходимо будет поехать в один из этих городов, чтобы получить этот документ. А это, безусловно, будет связано с немалыми расходами, особенно для тех россиян, которые проживают далеко от Москвы и Петербурга».
Так вот, поясняю г-ну Сафрончуку, что данный документ предусматривается преимущественно для тех, кто имеет профессиональную или иную объективную необходимость часто ездить в Калининградскую область и обратно. Речь идет в основном о водителях трейлеров, большегрузных автомобилей и гражданах, занимающихся челночным бизнесом. При этом прошу иметь в виду, что данная категория лиц с 1995 года и по сей день ездит в Калининградскую область по визам, которые действительно выдаются литовскими консульствами, расположенными в Москве, Петербурге и Калининграде. Введение УТД — действительно мягкий вариант многократной визы. Этот документ будет выдаваться на длительный срок и существенно упростит нашим людям процедуру прохождения пограничного и таможенного контроля.
Именно этот документ — УТД, выдаваемый для шоссейного транзита, и имел в виду, говоря о «мягком визовом режиме», замминистра иностранных дел Сергей Разов, которого цитирует ваш автор. Опытный дипломат, он как раз понимает разницу между визовым режимом, который координируют консульские службы, и безвизовым, при котором консульские службы ни при чем, а контроль за поездками граждан по железной дороге осуществляют пограничные службы. Поэтому ваш автор — надеюсь, нечаянно — подменил понятия и тем самым ввел читателей в заблуждение.
Однако большинство наших граждан даже необходимость получать этот самый УТД не затронет, поскольку основной пассажиропоток осуществляется по железной дороге. Данные пассажиры действительно будут получать столь ненавистные г-ну Сафрончуку Упрощенные проездные документы для железной дороги (УПД-ЖД). Обращаю внимание,- что они именуются именно проездными, а не транзитными документами. И для их получения гражданам не нужно будет обращаться в консульские учреждения Литвы ни в Москве, ни в Петербурге. Этот УПД-ЖД будет выдаваться литовскими пограничниками при пересечении границы и изыматься при выезде с литовской территории.
Кроме того, мы договорились даже о том, что в течение еще двух лет наши граждане будут продолжать ездить в Калининград и обратно по внутреннему паспорту, пока не будут иметь возможность быстро и без проволочек получать заграничные паспорта. Повторяю, это будет продолжаться до 31 декабря 2004 года, т.е. еще два года.
Теперь относительно негодования г-на Сафрончука по поводу перспективы использования загранпаспорта во время транзита через Литву, что он именует «невиданным в международной практике новшеством». Так вот, я информирую и г-на Сафрончука, и всех читателей уважаемой газеты «Советская Россия», что «невиданным» в международной практике являются не заграничные, а национальные паспорта. Великий Маяковский, сочиняя свои патриотические стихи «О советском паспорте», имел в виду как раз заграничный паспорт, Помните, о чем там речь? «По длинному фронту купе и кают чиновник учтивый движется, Сдают паспорта, и я сдаю свою пурпурную книжицу». Этот чиновник и есть пограничный КОНТРОЛЬ.
Я не хотел бы углубляться в анализ нашей паспортной системы, унаследованной от советского времени. Россия — все же такая страна, которую аршином общим не измерить, и, очевидно, нам не следует отказываться от национального внутреннего паспорта, Но при транзите через зарубежное государство всякий гражданин страны должен иметь международно признанный документ, которым является только заграничный паспорт, а не внутренний, где даже места для пограничных отметок не предусмотрено. И исполнен он на кириллице, которая для современных литовцев — как для нас китайская азбука. Российский загранпаспорт необходим также и для того, чтобы защитить права всякого нашего гражданина на территории Литвы, если паче чаяния с транзитным транспортом в дороге приключится какая беда.
Поэтому не вижу никаких оснований волноваться о наличии у гражданина загранпаспорта, выдаваемого нашими национальными органами внутренних дел, которые в своей работе руководствуются национальным законодательством, а не указаниями иностранных чиновников. Может быть, автор приведет пример какой-нибудь нешенгенской страны, граждане которой ездят по Евросоюзу со своим внутренним документом? А россияне, между прочим, могут.
Далее. При организации перемещений по железной дороге Россия действительно вынуждена будет передавать литовской стороне списки пассажиров для ознакомления. Литва нас официально уведомила о наличии ряда российских граждан, совершивших правонарушения на ее территории, которые нежелательны для пребывания на ее территории даже в качестве транзитных пассажиров. И раньше бывали случаи, когда транзитные пассажиры при пересечении границы высаживались из поезда литовскими пограничниками, после чего те вынуждены были, теряя деньги, потраченные на билет, возвращаться и продолжать поездку воздушным транспортом. Теперь такие инциденты будут исключены.
Можно ли считать это грубым нарушением суверенитета и территориальной целостности РФ, как утверждает ваш автор? Вряд ли, если исходить из того обстоятельства, что Литва уже 11 лет — суверенное государство, а не советская союзная республика. А всякое суверенное государство имеет право на информацию о том, кто и с какой целью перемещается по ее территории. И нам, как государству, это также должно быть интересно, ибо в случае проникновения на территорию Литвы всякого рода преступных элементов, участников организованных преступных группировок или нелегальных мигрантов, которых в России сегодня, по некоторым оценкам, до 10 миллионов, — мы, как государство, должны будем нести ответственность. Напоминаю также г-ну Сафрончуку, что ответственность в международных отношениях всегда сопряжена с вполне конкретными расходами, как-то: транспортные издержки, оплата судебных процедур и адвокатских услуг и в конечном счете реадмиссия. А это, между прочим, деньги наших налогоплательщиков, в т.ч. и читателей вашей газеты.
Как совершенно инородное тело на страницах «Советской России» выглядят и апелляции к стану политических противников — газете «Известия», известной своими либеральными ориентирами. Когда при недостатке аргументов полемисты обращаются к доводам противников, это есть первый признак признания слабости своей позиции. Но если Василий Сафрончук не в состоянии сам придумать доводы в обоснование своего упаднического настроения, могу порекомендовать обратиться за помощью к ряду зарубежных русофобских изданий, которые высказывались еще жестче «Известий». Похоже, что мнение иностранной прессы сердцу г-на Сафрончука будет еще ближе.
Когда и аргументация и выводы противников России сходятся с тем, что пишет один из авторов «Советской России», газеты, которая позиционирует себя как трибуну Народно-патриотического союза, то Россия, выходит, остается сиротой.
В заключение добавлю следующее. Мое профессиональное честолюбие никоим образом не ориентировано на получение орденов. Ибо ордена «людьми даются, а люди могут обмануться». Единственный для меня ориентир — польза для моей страны, которая зовется Россией, и для моих сограждан. В недавние годы я знавал некоторых известных деятелей, которые от ушей до пупа были увешаны орденами и имели партбилеты в корочках из лайковой кожи, но великую державу привели к трагедии 1991 года и последующим годам национального позора. К какой партии они принадлежали, вам, очевидно, должно быть ведомо.
Но единственное, пожалуй, в чем я готов согласиться с теми деятелями, так это в том, .что люди, которые не умеют читать документы, недостойны не только орденов, но и лычек на погонах. Добавлю также, что обыкновенная для данного автора многопрофильная и свирепая ругань, диктуемая тяжким синдромом & подавленных личных эмоций, никак не может соответствовать патриотической установке, заветная цель которой — воодушевлять наших сограждан на созидательный труд и стойкость в преодолении трудностей, переживаемых страной в настоящее время.
Надеюсь, что следующая публикация данного автора на эту тему не будет оскорблять Калининград наименованием «заграница» и не вызовет во мне желания изъясняться с ним словами героя народного фильма «Ирония судьбы или С легким паром». «Господи, ну почему же вы такой тупой!»

И.О. РОГОЗИН



От Георгий
К Георгий (19.12.2002 11:03:38)
Дата 19.12.2002 11:05:21

Ответ. "Сов. Россия" (*+)

http://www.rednews.ru/article.phtml?id=1604

СЕРДИТСЯ, ЗНАЧИТ, НЕ ПРАВ
Василий САФРОНЧУК 19-12-2002

Продолжая полемику с нами, депутат Рогозин в своем втором письме в «Советскую Россию» пытается опять доказать недоказуемое. Он продолжает утверждать, что договоренности, достигнутые им с Европейским союзом о транзите в Калининградскую область, отвечают интересам России и в достаточной степени защищают интересы российских граждан, проживающих в Калининградской области и других регионах России.
Первое, что бросается в глаза, так это то, что г-н Рогозин, как унтер-офицерская вдова, всю дорогу сечет самого себя. Ссылаясь на ст. 6-ю Совместного заявления, где говорится о порядке выдачи УТД, он признает справедливость моего вывода о том, что для получения этого документа необходимо обращаться в консульства Литвы и что эти консульства имеются только в Москве, Петербурге и Калининграде. Далее он говорит о том, что УТД предназначен преимущественно для водителей трейлеров и граждан, занимающихся челночной торговлей. Нам понятна забота депутата о гражданах, занятых момким бизнесом. Но как же быть остальным гражданам, которые составляют значительное большинство? Затем Рогозин признает, что «введение УТД — действительно мягкий вариант многократной визы». Это именно то, что мы пытались доказать в наших публикациях.
Г-н Рогозин весьма вольно трактует позицию замминистра иностранных дел России С. Разова, о которой шла речь в нашем письме. Разумеется, С. Разов, отвечающий за консульскую службу, понимает разницу между безвизовым и визовым режимом независимо от того, является ли он жестким или мягким. Но он все же считает, что режим, который Литва намерена ввести с 1 января 2003 года, будет хотя и мягким, но все же визовым режимом. Об этом недвусмысленно заявил и президент Литвы Ддамкус, которого я цитировал в своем письме. Такого же мнения придерживается и газета «Известия», принадлежащая олигархам Алекперову и Потанину. Но Рогозин, как мы видим, пристыдил меня за «апелляцию к стану политических противников». «Когда при недостатке аргументов полемисты обращаются к доводам противников, это есть первый признак слабости своей позиции», — заявляет он. Но я придерживаюсь другого мнения. Я склонен учитывать мнение газеты, выражающей мнение классового противника, поскольку она более четко определяет его позицию, чем ее выражают идеологические прислужники олигархов, которые пытаются рядиться в патриотические одежды. Иными словами, лучше говорить с хозяином, чем с его лакеями. Между прочим, сам Рогозин дал газете «Известия» несколько интервью, разъясняя достигнутые с ЕС договоренности по транзиту в Калининград.
Далее г-н Рогозин пытается оспорить мою оценку другого транзитного документа -УПД-ЖД. Он категорически против того, чтобы называть их транзитными документами. Он утверждает, что они будут выдаваться литовскими пограничниками при пересечении границы. Однако, как нам пояснили сотрудники МИДа РФ, работающим в Калининграде при выдаче УПД-ЖД будут вклеиваться фотографии либо в железнодорожный билет, либо в УПД. Документ, таким образом, будет носить не уведомительный, а разрешительный, то есть визовый, характер. К тому же после 31 декабря 2004 года УПД будут выдаваться только по предъявлении заграничного паспорта.
Г-н Рогозин иронизирует по поводу моего якобы негодования в связи с использованием загранпаспорта во время транзита через Литву. Между тем я лишь констатировал факт, что гражданин России сможет попасть на свою территорию только при предъявлении загранпаспорта. У меня нет никаких оснований «негодовать» на загранпаспорт, которым я пользовался более сорока лет дипломатической службы. Да, для поездок за границу загранпаспорт нужен, но не для поездок внутри страны. В подкрепление своего надуманного обвинения в мой адрес г-н Рогозин ссылается на Маяковского. Но ведь Маяковский говорил о «молоткастом, серпастом советском паспорте» вообще. Никакого пиетета перед загранпаспортом он не испытывал. Таким образом, подчеркивая необходимость загранпаспорта для поездки в Калининградский анклав, г-н Рогозин высек себя еще раз!
Те, кто следит за развитием событий вокруг Калининградской области, знают, что идея упрощенных транзитных документов придумана не г-ном Рогозиным, а выдвинута чиновниками Еврокомиссии и была озвучена ее председателем несколько месяцев назад. За эти месяцы позиция г-на Рогозина по этому вопросу кардинально изменилась — от полного неприятия механизма упрощенных транзитных документов до столь же безоговорочного одобрения этого механизма. Чтобы убедиться в этом, достаточно ознакомиться со стенограммой парламентских слушаний Комитета по безопасности на тему: «Калининградская область: международный и геополитический аспекты национальной безопасности России». Слушания состоялись в Малом зале Госдумы 30 сентября этого года.
На этих слушаниях г-н Рогозин был основным докладчиком. Приведем некоторые его высказывания: «Данный вопрос состоит не в том, чтобы обеспечить только лишь калининградцам возможность свободно ездить на территорию основной части Российской Федерации. Это вопрос единства прав и обязанностей граждан России. И не только калининградцы должны обладать такого рода правом, но и все граждане Российской Федерации». Правильная постановка вопроса, ничего не скажешь. Комментируя предложения Еврокомиссии от 18 сентября, г-н Рогозин заявил: «Принять этот ответ мы не можем. По сути, он... связан с решением только одного из вопросов: облегчение визового режима. Там нет до сих пор ни одного элемента этой переговорной позиции, которая говорила бы о беспрепятственном, безвизовом транзите в Калининград и обратно... Беспрепятственный наземный транзит в Калининградскую область должен быть, и этот вопрос не обсуждается». Тоже правильная позиция, против нее трудно возразить...
А вот что сказал на слушаниях г-н Рогозин по поводу УТД: «Что касается так называемого УТД, Упрощенного транзитного документа, то хочу сказать, что он может быть использован в случае обмена между Россией, Литвой и Польшей списками тех лиц, которым по профессиональным мотивам... требуется многократное пересечение границы, скажем, машинистам поездов, водителям трейлеров и т. д. Но я не понимаю, во-первых, как можно изготовить до 1 января такой фактически новый паспорт для гражданина России... Я пообещал Европейской комиссии, что после подведения итогов по переписи населения... мы готовы будем передать ей списки 145 миллионов граждан Российской Федерации. С моей точки зрения, каждый гражданин РФ имеет абсолютный мотив на поездки в Калининградскую область и обратно. Поэтому мы будем ждать 145 миллионов упрощенных транзитных документов». Касаясь порядка выдачи УТД, г-н Рогозин иронически заметил: «Мы должны сначала прийти и поклониться российскому чиновнику. И он должен определить, имеете ли вы право ездить в Калининградскую область через территорию Литовской Республики. После этого российский чиновник отправит эти документы иностранному чиновнику. Тот тоже посмотрит, имеете ли вы право ездить в Калининградскую область и обратно. После того как два чиновника сочтут возможным для вас сделать такое милое исключение, вы можете 3—4 раза по ней съездить. После чего вам снова нужно будет запрашивать эту книжечку».
Как видно из стенограммы, депутат Рогозин в то время категорически исключал какие-либо компромиссы относительно права каждого жителя России на беспрепятственный въезд в Калининградскую область и выезд из нее. Столь же категорично он отвергал и идею скоростных пломбированных с внешней стороны поездов. Рогозин предложил некоторым членам Евро-комиссии вместе с ним спрыгнуть с поезда на скорости 70 км в час с тем, чтобы принять к исполнению переговорную позицию того из них, который останется в живых. Лихо, ничего не скажешь!
Чем же объяснить, что в течение всего двух месяцев позиция депутата Рогозина столь кардинально изменилась? Видимо, тем, что без договоренности по транзиту в Калининградскую область невозможно было участие президента Путина в саммите Россия — Евросоюз в ноябре месяце. Поэтому спецпредставитель России на переговорах — депутат Рогозин в спешке решил забыть свои прежние заявления и согласиться с тем, против чего он так решительно возражал. Ничего удивительного в этом нет, если учесть, что, как председатель думской Комиссии по международным делам, депутат Рогозин не проявлял никакой инициативы, чтобы помешать политике президента Путина, направленной на превращение России в сателлита Соединенных Штатов.
Г-н Рогозин язвит по поводу моих ссылок на газету «Известия». Чтобы удовлетворить его и подкрепить свою позицию, я позволю себе в заключение процитировать газету «Завтра», которую трудно обвинить в недостатке патриотизма и русофобских настроениях. Газета пишет: «Надежда на особую, в пику Америке, европейскую политику лопнула, и, несмотря на изнурительный воробьиный щебет Рогозина, примеряющего на себя пиджак Игоря Иванова, «калининградская проблема» будет решена для Москвы «по-датски», то есть самым унизительным образом» (ноябрь, 2002 г., № 45 ).

В. САФРОНЧУК.

От редакции — Д.О. Рогозину
Г-н спецпредставитель! Ваше превосходительство! Вы уже совсем изгневались. Вместо аргументов — бранные пассажи. Мы прекращаем згу затянувшуюся переписку. Просим более не беспокоиться. Поищите для своих пиаровских упражнений другое пристанище, где бы они скорее были замечены.