От Дмитрий Лебедев
К Роман Ш.
Дата 17.11.2000 12:07:00
Рубрики Прочее;

А мне не смешно.

Вот что называется за деревьями не видеть леса. Вы смеётесь, что Кара-Мурза, химик, блестяще владеющий испанским (Вы пробовали преподавать иностранным аспирантам на иностранном языке?) не знал какого-то английского слова но не видите главного: за перестройку в нас влили огромное количество неизвестных нам слов, и мы фактически стали иностранцами в собственной стране.

От Роман Ш.
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 18.11.2000 04:18:00

Фантазии...

> 1. "Кара-Мурза остался без сытой кормушки." -
> а)насколько я понял, сейчас его материальный > уровень стал выше;
> б) без "сытой кормушки" (понимай: "нормальной > жизни" осталось большинство населения СССР - я > лично работаю на двух работах).
> 3) у Вас это выглядит как упрёк, как будто > учёные (и населявшие СССР) должны нищенствовать;
> Вывод: Вы лично "сытую кормушку" приобрели и остальные Вам "по барабану".

1) Сытая кормушка - это когда деньги платят за красивые глазки.
2) Я никого не упрекал.
3) Это - не мой сайт, а Кара-Мурзы, поэтому здесь мы обсуждаем его, а не меня.

> Вывод: в отличие от немцев мы имеем дело с информационной войной, цель которой запутать сознание массой непонятных иностранных
> терминов - с гибельной манипуляцией сознанием, которая была разоблачена в книге, которую Вы заклеймили как нелепую.

4) Не ищите подвоха там, где его нет. Иностранные слова в русский внедряют не агенты ЦРУ.
5) Нелепая не вся книга, а только конструкция общества, в котором имеет место манипуяция сознанием.

От Константин
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 18.11.2000 02:02:00

re: Мне следует порекомендовать Вам веселиться?

Yes!!! Дмитрий.
Простите, что еще чуть засорил русский язык.

От Георгий
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 17.11.2000 13:48:00

Что верно, то верно. Уникальная книга.

Насчёт того, что "Так...пишет человек, переполненный эмоциями", мне даже нечего комментировать - посмотрите, сколько материала было поднято Сергеем Георгиевичем. Это целая энциклопедия. Нечеловеческий труд. Вы настолько "переполнились эмоциями" от одного-трёх фактов, что на их основании заклеймили весь фундаментальный труд.

Что верно, то верно. Уникальная книга.
А посмотрите, сколько злобы в ответе "Батьки" на форуме "Завтра" на статью "Единожды солгав" - (большая часть там - выдержки из главы про "проект Ленина") - вывалил на соответствующую нить.
Там есть одна занятная мысль - "смена строя не означает измены Родине, уж кому, как не краснопузым профессорам, это знать". А ведь речь шла не просто о смене строя. Вообще постинг в "завтра" очень подходит под стиль А. Б.
А в последней "Дуэли" один автор утверждает, что, начиная с 1917 г. истребляли все лучшее, что было в стране, и вот поэтому никто сейчас не протестует. Причем поскольку он полагает сию проблему "генетической", то тут уж все безнадежно, по его мнению.
Хотя передержки просто примечательные. Утверждалось, что, мол, в 30-х истребили множество полководцев, поднявшихся "из низов" и добившихся всего своим трудом. Как будто бы расстреляли Жукова, Конева, Рокоссовского, Говорова, Еременко, Баграмяна, а не Якира, Уборевича, Тухачевского, которые, прямо скажем, рановато были назначены в свое время на свои посты.
Тухачевского, как совершенно правильно писал Мухин, надо было "шлепнуть" еще после польского похода, когда он допустил катастрофический разгром своих частей и массовый увод в плен.

От Дмитрий Лебедев
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 17.11.2000 13:35:00

Мне следует порекомендовать Вам веселиться?

Вам не следует думать, что я хочу Вас обидеть или уесть, но логические выводы, на которые наталкивает Ваше послание, довольно странные.
1. "Кара-Мурза остался без сытой кормушки." -
а)насколько я понял, сейчас его материальный уровень стал выше;
б) без "сытой кормушки" (понимай: "нормальной жизни" осталось большинство населения СССР - я лично работаю на двух работах).
3) у Вас это выглядит как упрёк, как будто учёные (и населявшие СССР) должны нищенствовать;
Вывод: Вы лично "сытую кормушку" приобрели и остальные Вам "по барабану".
2. "Не в одной России такая беда. Еще много лет назад, разговаривая с немцами я был поражен, как сильно их язык засорен свежезаимствованными английскими словами, типа shoppen."
а) Какое конкретно мне дело для немецких проблем, даже если по-человечески мне их жаль?;
б) поскольку там у подавляющего большинства "сытая кормушка" наличествует, мы имеем дело не с тем процессом.
Вывод: в отличие от немцев мы имеем дело с информационной войной, цель которой запутать сознание массой непонятных иностранных терминов - с гибельной манипуляцией сознанием, которая была разоблачена в книге, которую Вы заклеймили как нелепую.
Насчёт того, что "Так...пишет человек, переполненный эмоциями", мне даже нечего комментировать - посмотрите, сколько материала было поднято Сергеем Георгиевичем. Это целая энциклопедия. Нечеловеческий труд. Вы настолько "переполнились эмоциями" от одного-трёх фактов, что на их основании заклеймили весь фундаментальный труд.

От Георгий
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 17.11.2000 12:35:00

Сергей Георгиевич? Как у Вас с "кормушкой"? (-)



От Роман Ш.
К Дмитрий Лебедев (17.11.2000 12:07:00)
Дата 17.11.2000 12:24:00

Ну тогда грустите

> Вы смеётесь, что Кара-Мурза, химик, блестяще владеющий испанским (Вы пробовали преподавать иностранным аспирантам на иностранном языке?) не знал какого-то английского слова

Дело в том, что К-М написал легко проверяемый неверный факт. Так бывает, когда пишет человек, переполненный эмоциями. И я могу его понять: с приходом новой власти человек остался без гарантированной сытой кормушки. Но из-за этого его работы сильно политизированы и необъективны.

> за перестройку в нас влили огромное количество неизвестных нам слов, и мы фактически стали иностранцами в собственной стране.

Не в одной России такая беда. Еще много лет назад, разговаривая с немцами я был поражен, как сильно их язык засорен свежезаимствованными английскими словами, типа shoppen.