От VVV-Iva
К VVV-Iva
Дата 17.04.2002 16:27:52
Рубрики Россия-СССР;

И по поводу армий

Привет

Не помню Сунь-цзы или У-цзы сказал - когда армией управляют по законам государства - в армии наступает бардак, когда государством управляют по законам армии - государство гибнет.

На мой взгляд это и есть одна из причин гибели СССР, то что СССР вырос из военного коммунизма. Поэтому он хорош для выигрыша войн, но не для мирной жизни.

Поэтому не надо переносить законы "клуба самоубийц" ( армии), на все общество.

Владимир

От Дмитрий Кобзев
К VVV-Iva (17.04.2002 16:27:52)
Дата 17.04.2002 16:55:42

Сунь-цзы - не авторитет в вопросах управления государством

Привет!

>Не помню Сунь-цзы или У-цзы сказал - когда армией управляют по законам государства - в армии наступает бардак, когда государством управляют по законам армии - государство гибнет.
Ну чтож, он просто не понимал этого.
Кстати, я вас просил цитатку уточнить - не нашли?

Дмитрий Кобзев

От VVV-Iva
К Дмитрий Кобзев (17.04.2002 16:55:42)
Дата 17.04.2002 17:28:55

Re: Сунь-цзы -...

Привет

>>Не помню Сунь-цзы или У-цзы сказал - когда армией управляют по законам государства - в армии наступает бардак, когда государством управляют по законам армии - государство гибнет.
>Ну чтож, он просто не понимал этого.

Так то же и видим неоднократно. "Можно завоевать поднебесную, сидя на коне, но нельзя управлять поднебесной, сидя на коне." - не помню фамилию советника Чингиз Хана или его сына.

>Кстати, я вас просил цитатку уточнить - не нашли?

Нет. Могу ошибаться в авторе. На русский язык по этим темам переводились всего трое полностью и один частично. Сунь-цзы, У-цзы, Шан Ян "Книга правителя области Шан"( может и он), "Планы сражающихся царств" ( отрывки пер. Васильева)

Владимир

От VVV-Iva
К VVV-Iva (17.04.2002 17:28:55)
Дата 17.04.2002 17:31:24

Одного забыл

Привет

>Нет. Могу ошибаться в авторе. На русский язык по этим темам переводились всего трое полностью и один частично. Сунь-цзы, У-цзы, Шан Ян "Книга правителя области Шан"( может и он), "Планы сражающихся царств" ( отрывки пер. Васильева)

Хань Фей? в отрывках в сборнике "Древнекитайская философия".

Владимир

От Дмитрий Кобзев
К VVV-Iva (17.04.2002 17:31:24)
Дата 18.04.2002 08:17:37

У Сунь-цзы в Искусстве войны такого тезиса нет

Привет!

http://indians.ru/oriental/txt/suntzu.shtml

Есть, наоборот, более подходящая для моего тезиса
"...Поэтому, полководец, понимающий войну, является хозяином судеб людей, хранителем безопасности государства."

"Поэтому, есть три случая, когда армия ставится в трудное положение своим правителем: Он не знает, что три армии не должны продвигаться, но требует, чтобы они наступали, или не знает, что три армии не должны отходить, и приказывает отступать. Это называется "запутыванием армии". Он не понимает военных дел трех армий, но [указывает им] по аналогии с [гражданским] управлением"

Т.е., существование различий между гражданским и военным управлением признается, и неявно делается вывод, что с гражданским - можно запутать армию.

Кстати, одновременно разрешим и наш спор относительно того, кто понял, а кто не понял принцип единоначалия -
если вы выдвигаете тезис Сунь-цзы - следовательно, понимаете, что армия управляется в военное время по-особому, что позволяет ей достигать нужных результатов -
следовательно, вы поняли мои доводы относительно смысла единоначалия в армии - тем самым, можно считать доказанным, что я сумел вам обьяснить его суть -
значит, как минимум, сам ее(суть) понимаю.

Т.е. из вариантов, предложенных Сысоем (я понял - он не понял, он понял -я не понял, никто не понял) -
справедлив первый.


Дмитрий Кобзев