От vld
К Руслан
Дата 18.03.2014 13:52:21
Рубрики Прочее;

Re: заголовок не соответствует содержанию

>
http://www.gallup.com/poll/109228/Russian-Language-Enjoying-Boost-PostSoviet-States.aspx?version=print

это процент опрашиваемых, предпочевших использовать при опросе русский. Строго говоря, это не совсем то что "родной язык", это "функциональный язык", т.е. тот, который позволяет наиболее удобным образом выполнить определенный набор операций, в данном случае - заполнить опросную гэллаповскую анкету. У современного украинского с функциональностью - хреновато, мало того что литературный украинский с рожденья несколько ущербен и бедноват был (слишком много мам и пап и слишком короткая история - последняя редакция языкового стандарта была в 1949 году), так еще в годы незалежности его изуродовали повсеместным насаждением как бог черепаху.

От Zhlob
К vld (18.03.2014 13:52:21)
Дата 18.03.2014 17:21:06

Re: ещё как соответствует

Несмотря на продавливаемую сверху украинизацию, большинство говорит на русском. Более того, если ребёнку, которому не повезло родиться в селе, среди людей, говорящих на местном диалекте, попав в нормальные условия, в городе, он всё равно усвоит русский, а не искусственную "мову".

От vld
К Zhlob (18.03.2014 17:21:06)
Дата 19.03.2014 18:28:32

Re: ещё как...

>Несмотря на продавливаемую сверху украинизацию, большинство говорит на русском. Более того, если ребёнку, которому не повезло родиться в селе, среди людей, говорящих на местном диалекте, попав в нормальные условия, в городе, он всё равно усвоит русский, а не искусственную "мову".

У вас неверные представления о "языковых делах" на Украине. Прежде всего, Украина - естественная билингва, многие совмещают укр. в быту с русским на работе и наоборот. Далее, такого единого "языкового поля" украинского языка, как русского в России, на Украине не существует, различие диалектов до сих пор сохраняется в направлении север-юг и запад-восток в основном примерно в рамках еще российскими учеными 19 в. определенных границ "полесских", "подольских" и "покутских" диалектов. + небезынтересные островки городских диалектов, как, например, во Львове, где, наряду с деревенскими "гуцульскимими" диалектами и рафинированно-безликим "официальным" украинским языком встречается еще (к сожалению все реже и реже) и местный городской диалект, являющий собой нечто среднее между литературным украинским и русским с примесью полонизированных и латинизированных словечек. Но общее правило простое - чем дальше на Запад, тем меньше русского, чем глубже в провинцию, тем меньше русского.
Посему выводить соотношение между русским и украинскми как родным языком вообще довольно затруднительно, но мнение, что большинство на территории Украины использует русский - неверно. Зачастую оно складывается именно из-за этой "билингвальности", когда русского, разговаривающего с украинцами, складывается впечатление, что они вообще говорят по-русски (т.к. с ним они говорят по-русски).
Но не в том суть, а втом, что в исследовании однозначно указано, что 83 процента - это процент предпочевших воспользоваться анкетой на русском, а не на украинском, а не процент указавших, что у них родной язык - русский.

От Руслан
К vld (19.03.2014 18:28:32)
Дата 19.03.2014 21:49:19

вполне возможно

"Украинского языка" как такового не существует. Есть набор диалектов, есть синтетический язык из пробирки, который сами украинцы не всегда понимают. Как литературный, деловой и научный использовался и используется русский.

Мне кажется украинский язык точно так же как и украинская государственность это недоязык и недогосударственность. Это, конечно очень обидно слушать украинцам.


От Zhlob
К vld (19.03.2014 18:28:32)
Дата 19.03.2014 19:53:44

Re: ещё как...

>У вас неверные представления о "языковых делах" на Украине. Прежде всего, Украина - естественная билингва, многие совмещают укр. в быту с русским на работе и наоборот.

Угу "естественная". Государственным языком "мова" естественно стала, сама выросла-проклюнулась. И на ТВ "мова" пропихивается естественно, ага. И в кинотеатрах заставили русские фильмы мовой дублировать тоже естественно. Нахлебались уже этой бандеровской пропаганды про естественность, хватит. Крым наглядно показал, где люди видали вашу мову.

>Далее, такого единого "языкового поля" украинского языка, как русского в России, на Украине не существует, различие диалектов до сих пор сохраняется в направлении север-юг и запад-восток в основном примерно в рамках еще российскими учеными 19 в. определенных границ "полесских", "подольских" и "покутских" диалектов. + небезынтересные островки городских диалектов, как, например, во Львове, где, наряду с деревенскими "гуцульскимими" диалектами и рафинированно-безликим "официальным" украинским языком встречается еще (к сожалению все реже и реже) и местный городской диалект, являющий собой нечто среднее между литературным украинским и русским с примесью полонизированных и латинизированных словечек. Но общее правило простое - чем дальше на Запад, тем меньше русского, чем глубже в провинцию, тем меньше русского.

Так и я о чём. Местечковые диалекты необразованных поселян.

>Посему выводить соотношение между русским и украинскми как родным языком вообще довольно затруднительно, но мнение, что большинство на территории Украины использует русский - неверно. Зачастую оно складывается именно из-за этой "билингвальности", когда русского, разговаривающего с украинцами, складывается впечатление, что они вообще говорят по-русски (т.к. с ним они говорят по-русски).

Верно, верно. Или русский, или маугли из схрона.

>Но не в том суть, а втом, что в исследовании однозначно указано, что 83 процента - это процент предпочевших воспользоваться анкетой на русском, а не на украинском, а не процент указавших, что у них родной язык - русский.

Так американцы, они реалисты, и бандеровские сказки (если о них пришлось услышать) воспринимают как посмешище. На каком языке человек говорит - тот и родной, а если он при этом воображает родной спущенную сверху "мову" - то это уже случай для психиатров. Ну и наглядность для политтехнологов и всяких там националистических конструктивистов.

От vld
К Zhlob (19.03.2014 19:53:44)
Дата 20.03.2014 13:18:23

Re: ещё как...

>Так американцы, они реалисты, и бандеровские сказки (если о них пришлось услышать) воспринимают как посмешище. На каком языке человек говорит - тот и родной

Тьфу ты пропасть, так в том и суть показанного опросом, что в разных ситуациях используется разный язык. В бытовых - один, при ответе на вопросы анкеты - другой. И кто из них "родной"? Загадка.

От Zhlob
К vld (20.03.2014 13:18:23)
Дата 20.03.2014 15:04:32

Re: ещё как...

>Тьфу ты пропасть, так в том и суть показанного опросом, что в разных ситуациях используется разный язык.

Суть показанного опросом написана чёрным по белому: Russian as the Mother Tongue

>И кто из них "родной"? Загадка.

"Украинец" или прикидывается? Загадка.