http://community.livejournal.com:80/3a_cccp/252334.html
"
Я не знаю, учил ли кто-нибудь сотрудников издательства «Самовар» в детстве, что в книгах рисовать нельзя. Нехорошо. Пожалуй, нет, не учили. Вероятно, эта обязательная часть детского воспитания обошла их стороной. И вот результат, как говаривал старина Макаренко – эти господа начали портить книги в промышленных масштабах. Купил я в магазине книгу этого издательства под названием «Старик Хоттабыч». Все помнят эту замечательную сказку, читали ее в детстве и т.д. Однако, когда я начал пролистывать ее, то обнаружил ряд неприятных сюрпризов. Вроде бы тот текст, да не тот. Оказалось, издательство «Самовар» решило деилогизировать привычного Хоттабыча. Слишком много там было упоминаний о советском и т.д. Все это нехорошо, все это нельзя знать нашим детям. И они поправили текст на свой лад. Смысл книги состоял в сравнении старого и нового – советского строя и строя капиталистов и эксплуататоров. Об этом упоминает Лагин в предисловии к своему тексту.
«Сотни и сотни лет прошло с тех пор, как впервые были рассказаны эти сказки, но представления о счастье долго еще связывались, а в капиталистических странах у многих людей и по сей день еще связываются с сундуками, битком набитыми золотом и бриллиантами, с властью над другими людьми.
Ну, а что, если бы такой джинн да вдруг попал в нашу страну, где совсем другие представления о счастье и справедливости, где власть богачей давно и навсегда уничтожена и где только честный труд приносит человеку счастье, почет и славу?
Я старался вообразить, что получилось бы, если бы джинна спас из заточения в сосуде самый обыкновенный советский мальчик, такой, каких миллионы в нашей счастливой социалистической стране.»
Однако, в «Самоваре» решили, что они знают авторскую задачу Лагина лучше него самого, и устранили из текста буквально все социально-дидактические моменты, те моменты, на которых без малого шесть десятков лет воспитывались миллионы детей. В текст лезли грубо, грязными ручонками. Дело не в простом сокращении, буквально коренным образом были изменены целые главы, поменялись даже фамилии действующих лиц. Помните жадного миллионера Ванденталлеса? В новой книге Вы его не найдете, об американцах сегодня нехорошо говорить уничижительно. Его заменил какой-то бесцветный Хапугин. ...
"
Дмитрий Кропотов, www.avn-chel.nm.ru