От Игорь
К K
Дата 23.01.2009 09:31:27
Рубрики Прочее; Тексты;

Мэры - это не русское слово, свидетельство лизоблюдства перед Западом (-)


От vld
К Игорь (23.01.2009 09:31:27)
Дата 23.01.2009 10:45:04

Re: скорее свидетельство стремления к экономии слов

потому что официально эта должность называется "глава городской администрации".

От Игорь
К vld (23.01.2009 10:45:04)
Дата 23.01.2009 12:51:24

А вместо "мэр города" говорить "глава города" - уже невмоготу?

Две лишние буквы мешают?

От vld
К Игорь (23.01.2009 12:51:24)
Дата 23.01.2009 14:23:20

Re: А вместо...

>Две лишние буквы мешают?

Мне в общем-то безразлично, я не "низкопоклонник перед западом", но и не "православнутый на всю голову".
Успез слова "мэр" в общем-то понятен, во-первых, короче, чем даже "голова" или "градоначальник", во-вторых, в силу своего иноязычного происхождения носит более нейтральный зарактер чем русский эквивалент, поскольку "голова" предполагает под собой иные части тела, в т.ч. и заднцу :)

От Борис
К Игорь (23.01.2009 09:31:27)
Дата 23.01.2009 10:05:34

Re: Мэры -...

Мэр, мэйджор, майор... Не в слове дело - не отменять же звание "майор" в армии. Оно, конечно, в свое время более 100 лет было фактически упразднено в результате фокусов с "Табелью", но капитан-то с ротмистром оставались.

Помнится, меня прикалывало в детстве, что "мэр" у маори (или каких других народов Океании - точно не помню) означает вид оружия - камень на веревке. Они с ним ловко управлялись, череп могли размозжить...

От Игорь
К Борис (23.01.2009 10:05:34)
Дата 23.01.2009 12:54:59

Re: Мэры -...

>Мэр, мэйджор, майор... Не в слове дело - не отменять же звание "майор" в армии. Оно, конечно, в свое время более 100 лет было фактически упразднено в результате фокусов с "Табелью", но капитан-то с ротмистром оставались.

Зачем вставлять нерусские слова, когда есть русский эквивалент? Полковника же не назывют "колонел".

>Помнится, меня прикалывало в детстве, что "мэр" у маори (или каких других народов Океании - точно не помню) означает вид оружия - камень на веревке. Они с ним ловко управлялись, череп могли размозжить...

От K
К Игорь (23.01.2009 12:54:59)
Дата 23.01.2009 13:17:41

Re: Мэры -...

> Зачем вставлять нерусские слова, когда есть русский эквивалент? Полковника же
> не назывют "колонел".

А как электрон по-русски будет?



От Игорь
К K (23.01.2009 13:17:41)
Дата 23.01.2009 14:06:59

Re: Мэры -...

>> Зачем вставлять нерусские слова, когда есть русский эквивалент? Полковника же
>> не назывют "колонел".
>
>А как электрон по-русски будет?

А электрон по русски никак не будет, и по английски тоже.



От K
К Игорь (23.01.2009 14:06:59)
Дата 23.01.2009 14:36:56

Re: Мэры -...

> А электрон по русски никак не будет, и по английски тоже.

Только английские слова являются "чужеродными"? А греческие нет? А китайские или
еврейские? Какие можно, а какие нельзя применять?

Религия есть опиум народа. Религия - род духовной сивухи, в которой рабы
капитала топят свой человеческий образу свои требования на сколько-нибудь
достойную человека жизнь (В. И. Ленин, Социализм и религия, Полное собрание
сочинений, т. 12, с. 143).

Долой наркотики!



От Игорь
К K (23.01.2009 14:36:56)
Дата 23.01.2009 17:35:35

Re: Мэры -...

>> А электрон по русски никак не будет, и по английски тоже.
>
>Только английские слова являются "чужеродными"? А греческие нет? А китайские или
>еврейские? Какие можно, а какие нельзя применять?

Уже объяснил в первом посте - те, эквивалентов которых нет в русском.

>Религия есть опиум народа. Религия - род духовной сивухи, в которой рабы
>капитала топят свой человеческий образу свои требования на сколько-нибудь
>достойную человека жизнь (В. И. Ленин, Социализм и религия, Полное собрание
>сочинений, т. 12, с. 143).

>Долой наркотики!