Первоначально все это воспринималось именно как сатира и обличение. Лет двадцать назад ждали все чего-то такого. Запретного, а потому правдивого. В то время с этим очень разочаровал "Доктор Живаго" Пастернака. Вот не тянет совершенно перечитывать. Как и Рыбакова с его"Детьми Арбата". Ну, с Рыбаковым понятно - аналога "Войны и мира" не получилось.
А вот Булгакова, Шаламова и Оруэлла с удовольствием читаю и перечитываю.
В 1984 у Оруэлла действительно логически не стыкуется мотивация. Нет цельности в героях. Родоначальник утопического жанра Платон в "Государстве" и "Законах" на полном серьезе писал то, что Оруэллу ни в одном кошмаре не снилось. Но это не портит удачного переноса всего этого тоталитарного материала на английское общество с наследием викторианской эпохи. В принципе похожее писал Уэллс, один из отцов-основателей жанра научной фантастики.
> В то время с этим очень разочаровал "Доктор Живаго" Пастернака.
Этого вообще не осилил, хоть и пытался. За что НОбелевку дали? Ясно, что не за литературу.
>В 1984 у Оруэлла действительно логически не стыкуется мотивация.
Вот именно! И это, в т.ч., отталкивает. А публицистику у него читали? Рекомендую. И рассказы.
Публицистику Оруэлла я читал. Мне особенно понравились его литератураведческие статьи. И где он писал про англичан.
Насчет Нобелевской премии мне просто вспомнилось вот что. За свою трудовую деятельность переводчицей матушке моей довелось на заре перестройки переводить переговоры немецкой делегации из ФРГ с нашей организацией по авторским правам. Эти немцы занимались исключительно драматургией. И интересовали их пьесы и постановки с преусловутой фигой в кармане. Драматурги, режиссеры театральные с соответствующей репутацией. С фигой в кармане. И эту фигу в кармане немцы готовы были оплачивать довольно неплохо. А наши довольно охотно шли навстречу этим пожеланиям.