От Durga
К Игорь
Дата 09.12.2008 13:51:32
Рубрики Прочее; Тексты;

Re: пол страны...

Привет

> Оруэлл писал свой роман про Запад, в котором он разбирался куда лучше, чем в СССР, и образец на Западе в 30-ые существовал на загляденье прямо тот, что надо.

Скорее Оруэлл отражал то, как видели СССР на Западе. То что он опирался на события СССР в освещении Запада, или то что образ Старшего Брата = образ Сталина - несомненно.


*** не надо путать Родину с начальством!

От Леонид
К Durga (09.12.2008 13:51:32)
Дата 11.12.2008 02:14:44

Я не думаю так

Восприятие литературного произведения многопланово. Например, можно видеть в "Мастере и Маргарите" Булгакова исключительно сатирическое изображение реалий 30-х годов прошедшего века в СССР. Можно видеть в "Колымских рассказах" в. Шаламова только оплеухи сталинизму. И больше ничего. А можно открыть и более глубокие пласты.
Так и с Оруэллом и его 1984 годом. Я люблю жанр утопии и антиутопии. Лично мне сразу понравился это произведение, я его с удовольствием читал и перечитывал неоднократно. Это вовсе не обличительный памфдет против СССР, как и не памфлет против Запада. Хотя в нем использованы страшилки общественного сознания тех времен. И, самое главное,реалии тех времен. Предвоенного СССР, Великой депрессии, Европы с популярными в массовом сознании нацистскими и фашистскими идеями. Но это удачный антураж, удачно спроецированный на наследие викторианской Англии со всеми ее коллизиями. И недаром главным палачом в этом произведении выступает интеллектуал. В принципе-то написано о насилии интеллектуальных схем над живой жизнью.
Сложное многоуровневое произведение.

От Karev1
К Леонид (11.12.2008 02:14:44)
Дата 11.12.2008 12:02:19

И я не думаю так

>Восприятие литературного произведения многопланово. Например, можно видеть в "Мастере и Маргарите" Булгакова исключительно сатирическое изображение реалий 30-х годов прошедшего века в СССР. Можно видеть в "Колымских рассказах" в. Шаламова только оплеухи сталинизму. И больше ничего. А можно открыть и более глубокие пласты.
Шаламова не читал, а в "М и М" глубоких пластов что-то не просматривается, именно, что "сатирическое изображение реалий 30-х годов прошедшего века в СССР" + фантазии смертельно больного человека. Хотя , конечно, все зависит от читателя ;-)
>Так и с Оруэллом и его 1984 годом. Я люблю жанр утопии и антиутопии. Лично мне сразу понравился это произведение, я его с удовольствием читал и перечитывал неоднократно. Это вовсе не обличительный памфдет против СССР, как и не памфлет против Запада. Хотя в нем использованы страшилки общественного сознания тех времен. И, самое главное,реалии тех времен. Предвоенного СССР, Великой депрессии, Европы с популярными в массовом сознании нацистскими и фашистскими идеями. Но это удачный антураж, удачно спроецированный на наследие викторианской Англии со всеми ее коллизиями. И недаром главным палачом в этом произведении выступает интеллектуал. В принципе-то написано о насилии интеллектуальных схем над живой жизнью.
>Сложное многоуровневое произведение.
У меня прямо противоположное впечатление. Вымученный заказной роман. С трудом одолел, наверное, с третьей попытки, при том, что его публицистику читаю с удовольствием.

От Леонид
К Karev1 (11.12.2008 12:02:19)
Дата 11.12.2008 14:40:25

О вкусах не спорят

Первоначально все это воспринималось именно как сатира и обличение. Лет двадцать назад ждали все чего-то такого. Запретного, а потому правдивого. В то время с этим очень разочаровал "Доктор Живаго" Пастернака. Вот не тянет совершенно перечитывать. Как и Рыбакова с его"Детьми Арбата". Ну, с Рыбаковым понятно - аналога "Войны и мира" не получилось.
А вот Булгакова, Шаламова и Оруэлла с удовольствием читаю и перечитываю.
В 1984 у Оруэлла действительно логически не стыкуется мотивация. Нет цельности в героях. Родоначальник утопического жанра Платон в "Государстве" и "Законах" на полном серьезе писал то, что Оруэллу ни в одном кошмаре не снилось. Но это не портит удачного переноса всего этого тоталитарного материала на английское общество с наследием викторианской эпохи. В принципе похожее писал Уэллс, один из отцов-основателей жанра научной фантастики.

От Karev1
К Леонид (11.12.2008 14:40:25)
Дата 11.12.2008 17:03:29

...не спорят

> В то время с этим очень разочаровал "Доктор Живаго" Пастернака.

Этого вообще не осилил, хоть и пытался. За что НОбелевку дали? Ясно, что не за литературу.
>В 1984 у Оруэлла действительно логически не стыкуется мотивация.
Вот именно! И это, в т.ч., отталкивает. А публицистику у него читали? Рекомендую. И рассказы.

От Леонид
К Karev1 (11.12.2008 17:03:29)
Дата 12.12.2008 01:30:54

Re: ...не спорят

Публицистику Оруэлла я читал. Мне особенно понравились его литератураведческие статьи. И где он писал про англичан.
Насчет Нобелевской премии мне просто вспомнилось вот что. За свою трудовую деятельность переводчицей матушке моей довелось на заре перестройки переводить переговоры немецкой делегации из ФРГ с нашей организацией по авторским правам. Эти немцы занимались исключительно драматургией. И интересовали их пьесы и постановки с преусловутой фигой в кармане. Драматурги, режиссеры театральные с соответствующей репутацией. С фигой в кармане. И эту фигу в кармане немцы готовы были оплачивать довольно неплохо. А наши довольно охотно шли навстречу этим пожеланиям.

От vld
К Durga (09.12.2008 13:51:32)
Дата 10.12.2008 11:02:57

Re: тут бы самого Оруэлла послушать

>Скорее Оруэлл отражал то, как видели СССР на Западе. То что он опирался на события СССР в освещении Запада, или то что образ Старшего Брата = образ Сталина - несомненно.

... а он в одном довольно известном интервью говорил, что видел свою задачу несколько шире, чем написание политического памфлета на советскую политическую, и его часто огорчает такое узкое восприятие романа, в котором, естественно, использован доступный исторический антураж - бытовые реалии Великобритании и политические события в СССР и Германии. См. также эссе "Почему я пишу" 1946 года на ту же тему.
Хороший роман как хороший пистолет - "стреляет во все стороны".