Мне тут еще интереснее сравнение оригинального романа с советским фильмом 80-х, с Дворжецким в главной роли. У Верна и тайна Немо раскрывается, насколько я помню, лишь в "Таинственном острове", и симпатии к восставшим индийцам проявляются как-то лишь вскользь (а Аронакс Немо однозначно осуждает - правда, не зная его тайны). А в нашем фильме все прямо наполнено пафосом солидарности с восстанием сипаев.
Если Вы имеете в виду трехсерийный фильм, снятый Одесской киностудией, про капитана Немо, мне кажется, Вы ошибаетесь в датировке, Мне отчетливо помнится, что я смотрел его по телевизору в среднем школьном возрасте, то есть во второй половине 70-х годов прошлого века.
А по существу совершенно с Вами согласен. В самом произведении тема восстания сипаев упоминается всколзь и очень сжато. Зато читая предисловия (любил я читать все), я запомнил, что советское литературоведение рассматривало "Дети капитана Гранта", "20 000 лье под водой", "Таинственный остров" как трилогию (в последнем персонажи первых двух произведений встречаются, логично). Ну, говорилось, что в первом изображен мир угнетателей, во втором - борец против этих угнетателей, а в третьем - мечта о будущем обществе. Во всяком случае так писали для школьников. Интересно, для кого Верн и Уэллс писали свои произведения - для взрослых или детей?
Но определенная антианглийская позиция в этой трилогии все-таки присутствует. Положительные герои и персонажи - американцы, французы, шотландцы. Когда-то французская корона так поддержала янки в борьбе за независимость, а шотландцы служили Людовику XI.
Тема англо-французских противоречий, которые долгое время доминировали в европейской политике, в этой трилогии несомненно присутствует.
Ну, а в советском фильме упор сделан на теме национально-освободительной борьбе народов Индии против британской колониальной империи. Совсем в русле тогдашней идеологии.