От
|
Karev1
|
К
|
Artur
|
Дата
|
07.05.2008 09:26:19
|
Рубрики
|
Прочее; Манипуляция;
|
Уточнение от Красильникова с авиабазы. Офтоп.
>Кстати, раз уж у вас есть тяга к точности, то постарайтесь учесть, что не Дилижан. а Дилиджан. Разница как между Азербаджаном и Азербажаном. Эти звуки даже для вашего европейского уха должны сильно отличаться, так что такое искажение ни чем иным, чем желанием намеренно оскорбить, являться не может - типа для моего имперского уха один хрен, как вы там в Азии звучите.
Не принципиально, но справедливости ради:
"Смотрим БСЭ:
Дилижан,
город (до 1951 посёлок) в Армянской ССР, горноклиматический и бальнеологический курорт. Расположен на р. Агстев (приток Куры), на высоте 1255—1510 м, в 40 км к В. от ж.-д. станции Кировакан (на линии Тбилиси — Ереван) и в 77 км к Ю.-З. от станции Акстафа (на линии Тбилиси — Баку). 16 тыс. жителей (1970).
Смотрим "Словарь современных географических названий":
ДИЛИЖАН, город (с 1951 г.) в Армении, на берегах р. Агстев (Акстафа), на высоте 1250—1500 м. 28 тыс. жителей (2003). Горный и бальнеологический курорт.
Как сказал Павел Гутионтов по поводу того, что название "Таллин" стали писать с двумя "н" на конце: "Я не могу понять только двух вещей: во-первых, почему эстонский парламент принимает решения по вопросам русского правописания и, во-вторых, почему русское правописание этим решениям подчиняется" "