От
|
Георгий
|
К
|
Георгий
|
Дата
|
19.08.2005 23:23:42
|
Рубрики
|
Прочее; Тексты;
|
Внуки лейтенанта Шмидта (*+)
http://www.duel.ru/200533/?33_4_1
ВНУКИ ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА
Работая в одной военной редакции, я поначалу поразилась косности мужского
мышления. Ну, например, секретомания, не поддающаяся здравой женской логике.
Что мне стоит скрывать от соседки? Технологию приготовления моих фирменных
блюд и их сервировку, где и как я буду продавать свои яства, если займусь
бизнесом. Соответственно, стоит секретить технологию производства оружия,
тактику его применения и экспорт за бугор. Все же остальное - от лукавого,
благо, данные всех без исключения видов техники, состоящих на вооружении в
Российской Федерации, а также большинства перспективных разработок можно
узнать из отечественных и иностранных справочников.
Но несколько позже я поняла, что <если звезды зажигаются, значит это
<куму-то нужно>, и торговля закрытыми документами стала для многих
прибыльным делом.
Вот, к примеру, беру пухлую книгу в 511 страниц, написанную Х (фамилию не
пишу, человек серьезный и старый, да и не он один написал подобные книги).
Изюминка её - создание противоракетной системы СССР. К такой теме
независимых историков у нас не подпускают на пушечный выстрел.
Но, увы, ракетной тематике в книге отведено менее 50 страниц, да и так, что
читать их можно только с переводчиком - специалистом в данной области. Да и
тут большая часть посвящена полемике с оппонентами и переживанию старых
обид, совершенно непонятных читателю даже с высшим техническим образованием.
Остальная часть книги, то есть 461 страница, - трагическое повествование:
как автора злыдни-большевики оторвали от сохи и сделали генеральным
конструктором, переодели из холщовых портов в габардиновый костюм с
иконостасом орденов и медалей и насовали в карманы <корочек> с учеными
степенями. Повествование сопровождается многочисленными стихами о
собственной тяжелой доле:
К двенадцати в труде крестьянском навострился
И подрастал отцу помощник неплохой...
Упаси Господи, я не критикую Х, пусть пишет что хочет, но почему читатель
должен в таком большом талмуде мучительно искать абзацы по антиракетам? Ведь
даже в советское время существовал закон, по которому каждый вещевой или
продовольственный набор подлежал расформированию по первой просьбе
покупателя. А сейчас если независимый специалист (т.е. не работающий в
данной системе и не имеющий допуска) вычленит из талмуда 50 страниц по
ракетам, расшифрует их, добавит сведения из зарубежных (включая СНГовые)
источников и напечатает все это, то его обвинят в злостном плагиате и
засудят. Ведь антиракеты - это частная собственность Х и других <допущенных>
небожителей.
Как-то знакомый автор решил написать о крылатой ракете 50-х годов, которая,
кстати, так и не была принята на вооружение. Не хватало пары цифр, и автору
посоветовали обратиться к N - директору музея одной из авиационных фирм. Тот
ответил: <Об этой ракете писать не надо>. <Почему?> <Я сам о ней буду
писать, это собственность нашей фирмы!>
Я не говорю о том, что предприятие это и при социализме, и сейчас -
государственное, то есть общенародная собственность, а N решил
приватизировать его историю. Да и, честно говоря, фирма делала лишь планеры,
а двигатели, радиоэлектронику, боевую часть, шасси и т. д. делали десятки
других организаций.
Ну да ладно, N хотя бы служит на фирме, где делали планер. А вот книга
<Гражданская война в России: оборона Крыма> (М.: ООО <Издательство АСТ>;
СПб: Terra Fantastica, 2003). Как-то бабушка велела внуку, схлопотавшему
пару по русскому, переписать несколько страниц из этой книги. Я вырвала
книгу из рук сына: <Смотри, что в конце книги написано: <Все права защищены.
Ни одна из частей настоящего издания и все издание в целом не могут быть
воспроизведены, сохранены на печатных формах или любым другим способом
обращены в иную форму хранения информации: электронным, механическим,
фотокопировальным и другими, без предварительного согласования с издателем>.
Посадят нас с тобой за копирование!>
А бабушка ухмыльнулась: <Смотри, у деда такая же книга есть. Правда, там
другая обложка и название: Слащов-Крымский Я.А. <Белый Крым. 1920 г. Мемуары
и документы> (М.: <Наука>, 1990). Да там весь текст Слащова дан один к
одному, включая введение. Любопытно, что у книги 2003 г. тираж 5 тыс.
экземпляров, а у книги 1990 г. - 30 тысяч!>
Генерал Слащов, без сомнения, был самым талантливым полководцем Гражданской
войны, не в пример Врангелю и Колчаку, и без подробного цитирования его
мемуаров не может обойтись ни один серьезный историк, пишущий о Гражданской
войне на юге России. Так что, теперь в суде придется доказывать, что цитата
взята не из издания 2003 г., а 1990 г. или 1924 г.? Пардон, а как это
сделать? Свидетелей приводить, которые бы со свечкой над тобой стояли и
следили, с какой книгой ты работаешь?
Коллега по редакции стал со мной спорить. Мол, какой-нибудь младший редактор
что-то перепутал и посадил стандартное клише не на ту книгу. Судили что ли
кого за Слащова? Нет! Так зачем огород городить и придираться к технической
ошибке?
Но почему-то эта чисто техническая ошибка повторяется в десятках книг:
мемуарах XVIII-XIX веков, рассекреченных изданиях Министерства обороны
1930-1960-х годов, книгах иностранных авторов, ранее изданных в переводах в
России и СССР и т.д.
И вот что любопытно: чем меньше тираж, чем мельче издательство,
приватизировавшее чужой текст, тем грознее предупреждение потенциальным
<плагиаторам>. Так что допускаю, в больших фирмах могла быть техническая
ошибка.
Зато мелкие фирмы, выпустившие на своем веку максимум дюжину книг, не только
присваивают себе чужую интеллектуальную собственность, но и начинают активно
заниматься вымогательством. Схема крайне проста: находятся текстологические
совпадения, а далее идет претензия, а попросту шантаж - плати 10 тысяч
деревянных, а то подам в суд. Даже если претензия абсолютно не обоснована,
многие издатели предпочитают платить рэкетирам. Кому охота судиться в наше
время, даже будучи абсолютно правым.
Особенно удобно <наезжать> на военно-технические произведения. Дело в том,
что служебная документация в царской России и в СССР, за исключением ряда
нюансов, была одинакова. Так, служебные описания любых типов оружия,
материалы к принятию на вооружение изделий (то есть официальная история
работ над танком, ракетой и т. д.) были написаны совершенно одинаковым
языком и в одинаковой последовательности. Мало того, в СССР были введены
ГОСТы на технические проекты по военной и гражданской технике. Они
представляют собой толстые книги, в которых проектант должен был проставить
свои цифры и конкретные характеристики системы. Малейшее изменение
последовательности или введение неслужебной лексики не допускалось. Надо ли
говорить, что два специалиста, изучившие десятки или даже сотни наставлений,
описаний, материалов к принятию на вооружение, техпроектов и т.д.,
пересказывая документы, автоматически выдадут одинаковый текст с разницей в
2-5 слов на лист.
Вот тут-то и начинается охота. И рэкетир, и жертва хорошо знают, что ни один
районный судья никогда не держал в руках ни одного подобного служебного
документа. Соответственно, он и судит по аналогии с претензией на песенку
<вот билет на балет, на трамвай билета нет...>.
Вот забавный пример. Некая фирма <Русавиа>, торгующая вертолетами и
запчастями к ним, параллельно издала десяток книг, и теперь требует от
солидных издательств отступные, как и положено - по 10 тысяч рублей.
Любопытен список украденной у ООО <Русавиа> интеллектуальной собственности:
Советско-германский договор от 16.04.1922 г.; Доклад П.И. Баранова К.Е.
Ворошилову (ноябрь 1925 г.); Соглашение о ликвидации концессии <Юнкерса> в
СССР (1.03.1927 г.); Меморандум Авиатреста (1925 г.); Результаты испытаний
самолета Дорнье <Валь> (1927 г.); Проект соглашения между <Люфтшифбау
Цеппелин> и <Объединением Гражданской Авиации СССР> (май 1931 г.); Докладная
записка Ворошилова к Сталину (декабрь 1929 г.); Циркуляр РВС СССР от 8
января 1926 г.; Доклад И.С. Уншлихта Сталину (1926 г.); Отчеты НИИ ВВС и
ЛИИ; Заключение НИИ ВВС по испытаниям самолетов Хе-100; Докладная записка
Сталину и Молотову; Служебная записка замнаркома авиапрома А.И. Кузнецова
(1941 г.); Письмо наркома авиапрома в ЦК ВКП(б) от 27.06.1945 г.; Отчеты
правительственной комиссии СССР в Германии (1946 г.); Решение Совета
Министров СССР от 17.04.1946 г. и т.д. и т.п.
Хотите - верьте, хотите - нет!
Ни Гоголь, ни Ильф с Петровым не могли придумать такого лихого занятия для
своих героев. Насколько забавней было бы, если бы Чичиков приобретал права
не на мертвые души, а на указы Николая I, а Остап Бендер брал деньги не за
осмотр провала, а за право публикаций речей Сталина.
Нет, что ни говори, а интеллектуальный уровень внуков лейтенанта Шмидта
значительно выше, чем у их отцов.
Ирина МАРТОВА