От AlexK
К Иосиф Кубрак
Дата 20.05.2001 23:52:15
Рубрики Прочее;

Для начала придётся пойти в библиотеку самому

>Спасибо за сообщение. Его только что увидел, у Вас тут (или здесь на машине) дерево как-то прыгает, трудно следить и не могу привыкнуть. :-)

Можно настроить, будет выносить вверх ветки с самыми свежими ответами или в порядке возникновения. Настройки индивидуальны для пользователя. Если даже не вводить пароль при просмотре, сервер опознает вас по IP номеру.

А в библиотеку я пойду и за Дарвиным и за Лысенко.
Если вам интересно, почему я собираюсь почитать Лысенко? Сначала у Поршнева я встретил упоминание о теории Марра, мол, возможно он был прав. Затем у Бахтина цитаты из Марра целыми абзацами. Поискал в интернете и нашёл статью
http://www.ruthenia.ru/logos/number/1999_11_12/04.htm где рядом упомянуты Бахтин, Лысенко и Марр. В другом месте фраза "Марр - Лысенко филологии".
Прочёл несколько работ Бахтина, его много издают в последнее время. Мне нравится его метод. Но, если Бахтина называют величиной (даже "Аванта" в ДЭ), то, кроме ругательных, иных отзывов о Лысенко и Марре, не считая упомянутой статьи, не нашёл.
Остаётся только обратиться к первоисточникам.
А ваши реплики напомнили, что есть ещё первоисточник - Дарвин. Английским владею слабо, но наткнулся на http://charles-darwin.narod.ru/origin-content.html
Тут технический вопрос: есть ли в книге иллюстрации и примечания? На сайте, на первый взгляд, их нет.

От Иосиф Кубрак
К AlexK (20.05.2001 23:52:15)
Дата 23.05.2001 02:23:27

Ещё статья попалась интересная.

Уважаемый Алекс,

Тут случайно статья попалась, и сама интересная, и много ссылок по дарвинизму и проч.:

http://www.edu.nsu.ru/atheism/articles/puchkov.htm

Буду рад, если Вам пригодится.

С уважением,

И.К.

От Иосиф Кубрак
К AlexK (20.05.2001 23:52:15)
Дата 21.05.2001 20:45:16

Иллюстрации и примечания.

*** есть ли в книге иллюстрации и примечания? ***

В читанных мною изданиях (1871 и 1907-08 гг.) были, и очень хорошие.

Обратите внимание, что в издании, на которое Вы ссылаетесь, 9 глав, тогда как в издании на английском языке - 14.

С уважением,

И.К.