От Руслан
К Владимир К.
Дата 07.04.2005 23:59:34
Рубрики Прочее;

Re: Список целей...

>Кстати, может объяснит здесь кто-нибудь, как правильно понимать это выражение: "дорожная карта"? Явно перевод с какого-то
>английского термина. А что это означает в западном быту? Я сильно подозреваю что-то вроде "путевой лист" или "маршрут". Но что на
>самом деле?

По русски это означает ROADMAP. Вся эта терминология и подход целиком амерские. Поверьте, я читал много метод из амерских контор. Это тупые манагеры для себя придумали такой язык. А в жизни, даже в америке, все происходит иначе. Но упаковка такая. Таким языком и докладывается на "митингах" манагеров.

От Владимир К.
К Руслан (07.04.2005 23:59:34)
Дата 08.04.2005 12:04:17

Действительно.

Перед тем, как прочитать ваше сообщение, заглянул на сайт Intel (пример, предложенный Александром). И понял, что аналога в наших
понятиях просто нет.

> По русски это означает ROADMAP.